義工贊【原創 : 吳銓高】人01古韻 良朋廣結孟嘗風 , 校務紛紜賴義工。身在異邦心在漢 , 相傳薪火志如虹。
Volunteer Eulogy【By Charles Wu】
All imitate “Mon-sheong” to make good friends with strangers.
Volunteers accomplish the school affairs like brothers.
Their hearts are still with
吳銓高 詩情畫意 [義工贊]------------ [卷C] 658
輝字吳銓高詩 [義工贊]------------ [卷22] 624
吳銓高 毛筆書法 [義工贊]------------- [卷07] 560
回 [L翠拨青松] 版主!
此詩是寫旅居外國的華僑, 星期日當義工做教師, 替華人子弟補習中文,
故用此結句!
回 [L翠拨青松] 版主!
此詩是寫外國華僑, 星期日當義工做教師, 替菶僑子弟補習中文,
故用此結句!
第一幅字与第二幅字好像判若两人呢?!
“外国华侨”应是“旅居国外的华侨”之误吧?
很難逃過 [瀚海一鹤] 詞長的法眼, 亡羊補牢未為晚也!
謝謝!
欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |