联都网

标题: 2日出句5:花落无声香自永[大宛]有请大宛点评 [打印本页]

作者: 玉笙寒    时间: 2005-3-2 20:56
标题: 2日出句5:花落无声香自永[大宛]有请大宛点评
3月2日临屏出句5:花落无声香自永[大宛]
[此贴子已经被作者于2005-3-2 21:10:13编辑过]

登录/注册后可看大图
真人游戏|足球篮球|时时﹖彩| 六合投﹖注| 网络赚钱去SO娱﹖乐﹖城:顶级信用﹖提现百分百即时到账SO.CC

作者: 乱披风    时间: 2005-3-2 20:57
花落无声香自永[大宛] 秋来薄幸月时圆[乱披风]

登录/注册后可看大图
真人游戏|足球篮球|时时┝彩| 六合投┝注| 网络赚钱去SO娱┝乐┝城:顶级信用┝提现百分百即时到账SO.CC

作者: 试剑    时间: 2005-3-2 20:59

大宛:出句诚如痱子所言,存在转折关系,花虽然落了,但香却存在,而且将长存,突出花香意在指人。之所以用永字,却是想表达时间上的长久性,以此来衬托对人的怀念之情。如果只是对花,永字就显得过了,这是此句不足之处,还望大家谅解。

花落无声香自永[大宛] 莺歌有意韵长清[试剑]

对句工整,韵长清显得自然而然,稍显直白。


作者: 乱披风    时间: 2005-3-2 21:01
花落无声香自永[大宛]
竹生高节骨尤坚[乱披风]
[此贴子已经被作者于2005-3-3 23:33:44编辑过]

作者: 黑马王子    时间: 2005-3-2 21:05

出句:花落无声香自永[大宛]

对句:水流有韵乐长存[黑马王子]

大宛:对句工整,乐字可斟酌。


作者: 慕容泊尔    时间: 2005-3-2 21:05

花落无声香自永[大宛] 月移弄影夜深沉[慕容泊尔]

大宛:对句似是先扬后抑,关系照顾到了,只是和出句相反,也不错。


作者: 欧阳小刀    时间: 2005-3-2 21:19

花落无声香自永

月来好色影徒空

大宛:和慕容句异曲同工,结尾流于悲伤了。


作者: 漫步人生    时间: 2005-3-2 21:20

花落无声香自永 [大宛]

月缺不语色从容 [漫步人生]

大宛:对句意合,色从容生造了。改影尤闲或许好点,管见。


作者: 三木    时间: 2005-3-2 21:46

花落无声香自永[大宛]

絮飞有意影逍遥

大宛:对句单句不错,自有悠闲的意味。与出句稍远。逍遥对得宽了。


作者: 纳米夸克    时间: 2005-3-2 22:04

花落无声香自永[大宛] 风生有意语难休[纳米夸克]

大宛:风生有意,是风有意的意思,生字就显得多余了,可再炼。语难休承接不理想,表意不清。语难休单看似有一种愤懑之情,但到此句看,似和风有意相仿,当是表赞许之意。


作者: 喜常新    时间: 2005-3-2 23:57

花落无声香自永;

云开有影白常绵。

大宛:绵是绵绵不绝吧,绵绵当连用,意思才明白,单用不合适。绵形容白费解,生造了。前半不错。


作者: 无花只有寒    时间: 2005-3-3 00:38

花落无声香自永[大宛]

情痴不尽梦难留[无花只有寒]

大宛:对句工整,但情,梦应属同一层面,缺少内在的联系。


作者: 潇湘痱子    时间: 2005-3-3 03:38
以下是引用玉笙寒在2005-3-2 20:56:00的发言: 3月2日临屏出句5:花落无声香自永[大宛]

花落无声香自永[大宛]

此出句尾处实在不当,“永”乃指“时间上的长久”,而且程度是指程度非常非常深的那种,来形容“花香”的存在时间实在不妥,而且“花落”跟“花香存在时间长”并无转折关系(“自”已经点出转折关系了),跟“花落”有转折关系的是“香留”而非“香留的长久”。

可以看出,此出句作者想要表达的含义为“花虽然无声地落去了,但是香味仍旧存在”,意图突现的“花落”与“香存”的转折对立,但“永”字用的实在是不伦不类,体会一下放翁的“零落成泥碾作尘,只有香如故”应该有所觉悟吧(但此句和放翁句表达依然有区别:一个侧重香味的存在性,一个侧重香味的延续性)。

此句要成联可用“花落无声香自在”再不济也可用“花落无声香自馥(郁也可以,但用法较少)”但是“花落无声香自在”的存在性对立转折关系明显比“花落无声香自馥/郁”来的突出。


作者: 影树    时间: 2005-3-3 11:18

花落无声香自永

月出有色影徒空

大宛:此句和慕容句差不多,前后关联照顾到了,承转与出句相反,因此意显得远了。


作者: 影树    时间: 2005-3-3 11:19

花落无声香自永

月出有色影徒空


作者: 重重    时间: 2005-3-3 20:07

花落无声香自永[大宛]

霜飞有意冷相随[重重]

大宛:对句工整,但自然而然,冷相随没有转出新意。


作者: 小禾    时间: 2005-3-3 22:29

花落无声香自永[大宛]

絮飞漫野绿随生[小禾]

大宛:对句工整。飞,漫意思较近,显得累赘。可斟酌。前后也是自然而然,少点起伏。


作者: 出来混    时间: 2005-3-3 22:45

花落无声香自永

风流有度色为空

大宛:对句风流作词组才有句意,但这样就与花落失对。


作者: 大宛    时间: 2005-3-4 00:45
以下是引用潇湘痱子在2005-3-3 3:38:00的发言:

花落无声香自永[大宛]

此出句尾处实在不当,“永”乃指“时间上的长久”,而且程度是指程度非常非常深的那种,来形容“花香”的存在时间实在不妥,而且“花落”跟“花香存在时间长”并无转折关系(“自”已经点出转折关系了),跟“花落”有转折关系的是“香留”而非“香留的长久”。

可以看出,此出句作者想要表达的含义为“花虽然无声地落去了,但是香味仍旧存在”,意图突现的“花落”与“香存”的转折对立,但“永”字用的实在是不伦不类,体会一下放翁的“零落成泥碾作尘,只有香如故”应该有所觉悟吧(但此句和放翁句表达依然有区别:一个侧重香味的存在性,一个侧重香味的延续性)。

此句要成联可用“花落无声香自在”再不济也可用“花落无声香自馥(郁也可以,但用法较少)”但是“花落无声香自在”的存在性对立转折关系明显比“花落无声香自馥/郁”来的突出。

谢谢痱子的指点,其实我这句是想写挽联的(下联想不好),你说的在字想到过,也想到过有字,但似乎不能够完全表达对逝去人的感情,也诚如你所说,永是时间上的长久,唯此才能够表达对已故的人的深切思念,所以用了永字,当然也不尽理想。但作为意境联来出句,确实不如在,馥等字。在此深表谢意。


作者: 大宛    时间: 2005-3-4 16:52
以下是引用乱披风在2005-3-2 20:57:00的发言: 花落无声香自永[大宛] 秋来薄幸月时圆[乱披风]

大宛:对句工整,但转的突兀,显得不自然。


作者: 大宛    时间: 2005-3-4 16:58
以下是引用乱披风在2005-3-2 21:01:00的发言: 花落无声香自永[大宛] 竹生高节骨尤坚[乱披风]

大宛:对句更进一层,颇合俺意,骨字不太妥,竹骨少见。生字再斟酌。






欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2