无心作对 发表于 2012-12-26 18:18 登录/注册后可看大图 我看不懂古文言,敬请楼主翻译一下
朱朋够友 发表于 2012-12-26 18:58 登录/注册后可看大图 小顾老乡也搞一搞仿古建筑,好野!
一枝梅 发表于 2012-12-26 20:58 登录/注册后可看大图 我居然看懂了
泊小顾 发表于 2012-12-26 22:00 登录/注册后可看大图 呵!功力不行,可能写得不伦不类都不自知。
小钓鱼 发表于 2012-12-27 13:08 登录/注册后可看大图 欢迎小顾小顾,但请常顾 故事我也看懂了耶 很快乐的小小顾
泊小顾 发表于 2012-12-27 17:54 登录/注册后可看大图 二, 曾与兄勾结以戏某童,问:“汝有几目?"曰二,吾二人相视而窃笑,作可怜状。小儿惑。再问之仍曰二,复 ...
泊小顾 发表于 2012-12-28 09:10 登录/注册后可看大图 三 吾儿名中有一“锦”字。初,为“炅”也。恐因生僻而使民众误读,乃易之。及见洞庭之南有一TV节目曰本营 ...
朱朋够友 发表于 2012-12-28 12:43 登录/注册后可看大图 建议小顾老乡将“敬请赐联”改为“联友酷评”,如何?先顶贴,再配联~~~
朱朋够友 发表于 2012-12-28 21:08 登录/注册后可看大图 今天下午刮塑干活的时候,我站在木凳上边刮天花边思考,觉得小顾老乡这个标题“小故事一枚又一枚”似乎可以 ...