联都网
标题:
[分享]习联感想
[打印本页]
作者:
城市獵人
时间:
2003-5-28 15:45
标题:
[分享]习联感想
这是我剛学联的时候, 发表的一篇文章, 虽不见得对, 但仍有些參考价值. 对於我日后所走的方向也有不小的影响, 文章如下:
(这是早期的文章, 可能有些繁体字沒改过來, 獵人再看过一次, 若有遗漏, 请告知)
剛剛进入这个领域, 欣赏过一些高手的佳作, 在此抒发一下自己的感想.
由於只是感想, 因此也沒甚么"純粹的对错"可言, 只是个人的想法.
但如果个位先进有更好的观念需要指导在下, 在下当乐於接受
1. 想像与現实之间
先前曾看到有人評联, 針对某些联违反大自然法則或不合常理的現象提出一些批評.
但由於批判的相当激烈, 在我心里也对於 "想像与現实之间" 產生疑問.
詞意不合常理的楹联纵然不可取,但也不应完全阻断人类的想像力,
过於用科學的眼光去欣赏文學,文學將无美感可言,但若太流於虛幻,导致欣赏文學時总覺得不
踏实.
举"柳怨风"的联為例:
上联:更深蝉唱晚 (柳怨风)
下联:霜重月来迟 (柳怨风)
有人认为: 蝉在晚上会叫吗?? 这質疑並沒有錯.
想改用"蛙唱",或許很合理,平仄與詞性都对; 但是,蛙与蟬的感觉, 谁比较"詩意"呢??
(見人見智吧)
然而另外一联:
上联:惜玉宜观月
下联:怜香莫折枝
惜玉宜观月, 这奌在事理上有些太牽強,
即使從意境上可以不必理会这些, 但是对联毕竟是兩的人的应对,文詞意涵应当清楚明瞭,
順理成章.
如果把对联只当成一項"娛情的文字游戏",而不是偉大的文學巨著或千古名句,
也許要求上就不会這么严吧.但要記得,太牽強也不好.毕竟联意通暢,是作联的根本條件!!
要使作品能韵詞美除了多读前人作品外, 多看多阅歷风景世事, 才是灵感的最大泉源!!
P.S
本人是剛好看到"柳怨风"的作品與留言,突然有此感觸,沒有其它用意,请"柳怨风"能理解
2. 來奌新鮮的----跳脫上联的枷鎖:
[蝉联相续]的版主"小银钩"出了一道这樣的上联:
柳眉杏目桃面樱唇云衣水袖山裙,花草柔姿妆天地 ( 小银钩 )
許多高手爭相对出佳联:
钢筋侠骨琴肠义胆忠魂山脊铁肩,英雄节气入诗词 ( 老刀把子 )
雪态霜姿锦心绣口汉骨唐风宋韵,书生才气傲乾坤 ( 半盏残茶 )
雪剑霜刀电旗雷鼓铁骑寒沙金戈,英雄气概舞乾坤 ( 拣尽寒枝 )
这些联措詞用韵相当不錯!! 我自认不見得能作的比这更好.
然而我在想, 一定美人要配英雄嗎?? 於是我就想了一个令人意外的下联:
甜豆鹹魚苦瓜辣肉木碗鋼匙竹筷, 菜食可口慰肚腸.
乍看, 這有甚么关联??
如果这是一个 "未嫁小姑" 与 "进門嫂子" 的对答,就一奌也不感到奇怪了,
而且還很相当真实.
婚前詩意, 打扮的漂漂亮亮, 充滿浪漫幻想;
婚后現实, 每日柴米油塩, 下廚做羹湯, 共享可口的美食.
也刻画了女人兩樣截然不同的感觉. (婚前与婚后)
逐字作对很容易被上联綁死在上面, 以后我該注意!!.
並多注意生活周遭的事, 古人不也说: "世事洞明皆學問, 人情练达亦文章" 吗??
3. 別勉強自己出联:
看到这么多高手所作的联对, 心中总想一一去都把它們作出來,
然而, 常常苦思半天也沒啥灵感, 最后只能依上联的語意詞性一一來"填答案"
只須上联为'黑', 下联自然就填'白', 上联为平, 下联自然就填仄.....,
但是所编出來的对句, 有時字句怪異, 刀斧痕甚深,
有時因上面的人已用过这个詞, 改用另一个用詞; 結果念起來就很怪异, 甚至嗷牙
有時因自己体会或所知有限,无法切入上联的意境,
若勉強为之,就会让上下联在意境上並不相称.
与其如此, 不如少作, 好好欣赏, 免得坏了其它赏联者的雅兴, 也降低自己作联的品質.
4. 針鋒相"对", 乐趣无穷.
不由得又想起 "就想胡说", 我又要说这些联了, 想起來就想笑.
如果这四个联是他独創的, 真的很佩服他出这四个上联的功力!!
因为這很像一連串的趣味对話.
一二三四 翩翩起舞(五) <===> 四三二一 默默飘零 (零)
蜻蜓淘气 沾花惹草 <===> 河馬好吃 信口开河
狡兔三窟 果然有点门道 <===> 騰龙四海 不过些微絕招
阿朱易容 给你一个面子 <===> 段譽張嘴 呼我三声王爷
後來"就想胡说"針对第四联, 说:
--你成古人了啊,hehe
我回答他: ==>>
1. 問世間, 那人不会"作古"呢? ===>> 唉, 这太悲覌了, 看No 2:
2. 在这里的大部份人都在"作古(联)"! 所以我也被感染, 成为"古人".
让我覺得古人逗趣的机鋒, 也可以发生在我們的网上.
作者:
城市獵人
时间:
2003-5-28 15:49
"就想胡说" 联友砸砖如下:
顺路评一下:
上联:更深蝉唱晚 (柳怨风)
下联:霜重月来迟 (柳怨风)
——晚,并不是界定非常严格的时间形容词。早晨,晚上的晚是名词。来晚了,晚就是时间形容词了。理解了这一点,就理解联句是可以读通的。
上联:惜玉宜观月
下联:怜香莫折枝
——此联歧义在上联,但一想月中有嫦娥,就理解原句用意了。怜香惜玉作为成语有一定的暗示作用,所以此联也是可以读通的。另:下联反用了“花开堪折直须折,莫待花落空折枝”词义。
作者:
潇湘妃子
时间:
2003-5-28 16:03
读了猎人的文章,很有感触,俱是心中有笔下却无的东东。最后‘就想胡说’联友的句子,确实很见功力,再念一遍:
一二三四 翩翩起舞(五)
四三二一 默默飘零 (零)
蜻蜓淘气 沾花惹草
河馬好吃 信口开河
狡兔三窟 果然有点门道
騰龙四海 不过些微絕招
阿朱易容 给你一个面子
段譽張嘴 呼我三声王爷
作者:
城市獵人
时间:
2003-5-28 16:15
上联是 "就想胡说" 所出 , 下联是我对出來的,
"就想胡说" 在獵人剛來雅居学联之时, 是雅居常客.
上联是他自己想出來的. 这些上联等於是 "一串故事", 他能想出这样的上联, 獵人相当佩服.
作者:
admin
时间:
2003-5-28 20:15
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
康弋戈
时间:
2003-5-28 22:42
猎人今后多写点这种对联心得,我跟着你会学到很多东西呢。期待着更多……
[此贴子已经被作者于2003-5-29 10:46:52编辑过]
欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.2