联都网
标题: 从高州“金中杯”楹联评比反观当今文化发展问题 [打印本页]
作者: 山翁 时间: 2014-6-17 19:02
标题: 从高州“金中杯”楹联评比反观当今文化发展问题
本帖最后由 山翁 于 2014-6-19 11:28 编辑
从高州“金中杯”楹联评比反观当今文化发展问题
文/冷雪散人
近来关于高州“金中杯”楹联评比其结果在“国粹”可谓是引起一片哗然,但大家争论得最多的不过是将“冼太庙”简化为“冼庙”或“太庙”以及将“三个代表”简化为“三代表”的问题,然这些比起更深层的更严重的问题在我看来还也是小事一桩。不过虽言“小事”也不妨在此说上一说:首先“冼太庙”本身以是一简化用语,若在简化为“冼庙”这本有冼氏宗庙之嫌,根本无从定向的指“冼太庙”之意,当然不合适;再则简化为“太庙”一词,这凡是有一定历史知识的人都知道,“太庙”一词从秦汉时起就专指中国古代皇室的宗庙,用它来代指“冼太庙”肯定是张冠李戴,这就更加不合适了。这就好比将“诗仙”简化为“诗”或“仙”一样,说“诗仙”大多数人都知道是指李白,若单说一“仙”这不但不能代指李白也根本没人会这样理解是一个道理。再说“三个代表”吧,也本身就是一句简化的术语,再将其简作“三代表”就有第三代表或排行老三的代表之嫌了,这很难恰当地指引“三个代表”的意思,可说也实在是不高明。若确实需要简写就我个人观点来看莫如作“仨代表”到似乎可行。这里就不再赘言了,还是来说说所为更深层的更严重的问题吧。
下面我将引用一则高州这次的“征联要求”内容,其中之“(1)”如下:“参赛联作要紧扣主题,立意新颖,构思精巧,语言鲜活,有鮮明的地方特色,达到思想性与艺术性的完美统一。”在此要请大家留意的是所谓“有鮮明的地方特色”这句话,可什么叫“地方特色”呢?它可不是就嵌几个地方地名,或与之有关的人名,或古迹名并加上拍马吹牛的一串“广告语”那么简单的事。这就好比叫我们描述一个人的特点一样,我们不从其个性,其功绩等作手来写,就嵌上其大名言一些与之毫不相关的亦竟而夸夸其谈的“广告语”来说事,这还叫特点吗?也就是相对来说还叫什么“地方特色”吗?
当然之所以关注也在于我也曾写过两联参与此次活动,也才促使我有去了解这事的动机。但在此首先申明,对于对联我并非所谓的“高手”,写不好也是事实。虽然不算好,然重在参与吧,也不妨拿来在此晒一晒,做个参照。其联一:“千年古郡高凉傍,慕胜迹殷然,远闻副副楹联堪比潘仙名五岳; 一座新城鉴水间,识民风质朴,近阅园园水果恰如丁颖惠三农。”其联二:“楹联胜地,温顾精华扬美德;木偶之乡,引擎时代筑新篇。”虽然不是“高手”,但在写联上我至少还是遵循了“地方特色”这一重要原则,就说联一吧,上联着眼于“楹联之乡”入笔,下联则围绕“水果之乡”来写,这两点对于高州也属实事之美誉,是完全可以参照相关资料得到证实的。而且我想能遵循“地方特色”这一原则写就的佳联也应该比比皆是,也不必在乎我这两下子,因此在此举例言事对我也并非奖不奖的问题。当然凡是参与者希望拿奖是人之常情的事,这我不必否认。但是就算能拿到这次最高奖项不管对谁也不可能就此富甲一方,高枕无忧了,所以这本就是次要的事情。我要在此说的原因,却只因看见这次其评比的结果与之征联公告未免过于“南辕北辙”了?——难道所谓的“地方特色”就是“广告语”吗?这难免太笑话了吧?故而有心来说一说。不妨先援引其例证如下:
以下是引用朱朋够友在2014-6-6 21:38:26的发言:
一等奖(1名):
弘千年对韵,起一代联风,创建获殊荣,人文古郡新名片;
促百业辉煌,增万民修养,追求无止境,魅力高州大品牌。
二等奖(2名):1、
斯文郁郁壮高州,更高擎联纛,高挂联帆,不愧岭南之高地;
盛世皇皇修大业,喜大振国风,大兴国粹,已掀天下之大潮。
两个大奖联换去“高州”“岭南”二词,放到哪个地方都毫无问题。这样的标语口号式文字居然名列前茅,令人难以置信!
正如朱朋够友先生在“金中杯”大赛公布结果的发言所说:“两个大奖联换去“高州”“岭南”二词,放到哪个地方都毫无问题。这样的标语口号式文字居然名列前茅,令人难以置信!”所以我曾回复道:“这些联赛仅口号高叫得响,说白了也就是“挂羊头卖狗肉”而已!”这并非是我一时的气话,而是纵观当今不少打着文化名目的幌子而扬其莫须有的臭名却有盖不住“马脚”这一可笑现象的不争的事实而言之。在此也不用再言别的地方了,就同一省的新会“滨崎杯”征联来说吧,虽说是学校嵌名校门联,然就这“嵌名”正确的评比来看,它只能算次要的因素而已,更重要的还应当是其对联与“学校”有没有相关联性才对。也不妨援引一例如下:
以下是引用带刺马甲在2014-6-15 9:12:04的发言:
糊涂评委糊涂联!
文不从,字不顺,生涩得比小学三年级学生的作文有过之而无不及,这样的作品真没有公示必要。
嵌字联
一等奖(1名)
茶村坑绿千株秀;
乡学桃红一校春。
坑绿是什么意思?把绿色埋掉?老坑绿(翡翠)?天知道。乡学本身就是学校的意思,后面又来一个一校春,怎么让人度(读)得下去。
依我来看此联不仅如带刺马甲先生所言其造句意思不明朗外,而且就全联其意向来看也于“学校”关联性不大。又比如其二等奖联:“茶村毓秀坑泉美;苑校钟灵品学优。”像这类虽有“茶坑学校”嵌名其内容却与“学校”互不相干的对联,只单评评奖到也没什么关系,倘若将其贴在校门上这就不仅仅是张冠李戴毫无美感,还将成为明眼人中的一处大笑话。对此也不必再赘言,还是切如正题的好。
所谓反观当今文化发展问题就目下来说也体现在两个方面:其一是“外行领导内行”的有趣现象,再则就是“地方保护主义”现象,这两种现象都是很不利于文化产业的健康发展的。
首先来说一说对于“外行领导内行”的现象,当今最突出的特色就是只看好所谓的某方面的“专家”,或某方面的博士生“导师”这些外挂招牌,而不看实际本质。只知道名牌效应,招牌消费。然则,要是真正名副其实的算得上某方面的“专家”或“导师”,又只要有“心”的话,那自然能引导一方面的发展,这到是很好的事。可惜的就怕是些沽名钓誉者,名不副实者,瞎在那儿“忽悠”,这就是所谓“外行领导内行”,不但不能引导发展,反而只会误导不知者,无一利而成百害。在此也不必再举例说明了,就从近来一些闹“笑话”的评比来看就足以看出这一些所谓的“专家”或“导师”们的不“专”亦不“师”之本来面目了。
再就是“地方保护主义”这一现象,这也是很不利于文化发展传承的了。首先文化的发展进步也来源于相互交流,在交流中才能得到较高的提升。然而就实行“地方保护主义”而言,从小的角度来看,确似乎给地方起到了一定推动与支持效应,可从大的角度来看,这种“关门”现象,只不过是自娱自乐罢了,谈不上较好的发展提升。这就好比某一地方的一地方品牌酒一样,不管怎么“关门”保护也无从与国酒茅台媲美是一个道理。在经济上我们都知道引进外资(这里并不一定要指外国资源)来谋求发展,为何在文化上就打不开这个思路了呢?而是一再的“地方保护主义”,关上门来守护自家“一亩三分地”到底能保护出什么名堂来呢?——怎不看看十七至十九世纪西方经济文化飞跃发展,而清廷治下的中国不但因此而经济实力远远落后于西方,就连文化相比之下也颓废不振,这难道不能引以为戒吗?话已经说得够多的了,也就不在赘言,就此打住吧,只是希望所谓的“专家”或“导师”领导们不要在故作风雅了,应该好好自忖一下才是。
作者: 曼雲 时间: 2014-6-17 19:10
请大管家移动到四海争鸣板块。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-17 19:23
陋笔没晒落选联的习惯,因为那些联句未拿到奖可以循环再用。
还有一点西方不亮东方亮的幻想和奢望。
但这个(茶坑学校)的特色嵌名联,应该没大作用了。
虽然,是可以挂在任何学校的,但如有学校徵联,陋笔会写另一副。
这副,就拿出来晒晒算了。
奉茶侍案延师学
搦管平坑颂校题
作者: 塞上长城 时间: 2014-6-17 20:34
文章可读,顶一下!
作者: 高原汉子 时间: 2014-6-17 20:37
陋笔 发表于 2014-6-17 19:23
陋笔没晒落选联的习惯,因为那些联句未拿到奖可以循环再用。
还有一点西方不亮东方亮的幻想和奢望。
但这 ...
首先,明确表态,很喜欢这副对联的构思和立意(不针对评选结果,请不要对号入座)。喜欢的原因是,全联对“茶”和“坑”两个字,处理的很好,没有强拉硬扯之嫌疑,所表达的意思耐人寻味。
提点个见,对与不对,请作者一笑了之,权当交流一下:“师学”一词有两种含义,一是指学校,《荀子·正论》:“聚人徒,立师学,成文典。”就是此意,二是从师而学的意思,元稹 《唐故建州蒲城县尉元君墓志铭》:“予与君伯季之间,十岁相得,师学然诺,出入宴游,无不同也。”即是此意。根据下联“ 校题”一词看,陋笔老师取得应该是“学校”之意,因此,“延”字有点不妥,因为,这个字在这里的意思应该是“引进、聘请”的意思,延师一词常说,延学校就是动宾搭配不当了。
笔者是教育工作者,很少听说“校题”这个词,一个学校的好坏,直接体现在“校风”,搦管平坑,恰恰是这所学校已经形成或者努力倡导的一种很好的风气(坑,在这里应该意义很丰富了),因此,我觉得改为“颂校风”更好,姑妄言之,作者姑妄听之就是了。
作者: 朱朋够友 时间: 2014-6-17 20:49
这样的帖子应该顶起,有益的探讨只能促进楹联往更好的方向发展!!
作者: 朱朋够友 时间: 2014-6-17 20:56
地方保护主义,从最近揭晓的江门礼乐龙舟、茶坑学校等征联(仅限于本人参与过的)可见一斑。高州“金中杯”评选应该是公正的,外行领导内行不好说,但是“高大全”的审美取向是显而易见的。广东,在我内心深处是第二故乡,我当然愿意广东楹联学会更加辉煌!除了祝福,我不想多说!!
作者: 高原汉子 时间: 2014-6-17 21:00
读了楼主的文章,很有同感,深层次的问题,不说了,只探讨一下简称的问题,百度了一下,所谓简称,就是——较复杂的名称的简化形式。如:“中等专业学校”简称“中专”。
用简称本来无所厚非,已经被人接受的简称当然可用,对一些比较长的名称,独创地进行简化,我觉得谁也有这个权利,只要被大多数接受,形不成歧义就行。问题是,对本来就是简称的术语,能否继续简称呢,笔者不敢贸然说能否,还真值得我们讨论一下,随便举个例子吧,“少先队”估计谁都知道是“中国少年先锋队”的简称,如果根据自己写文章的字数和平仄需要,擅自再简化为“少队”或“先队”,不知能否?笔者去年,有感于乱用简称曾经题过一个联,联写的很不好,但是体现着一种个见,不妨放在这里,与诸君共勉
有感于乱用“简称”
简称,简称是把多字句化简,以便称呼和记住。但简不好也容易出笑话。特别是把有些本来就是简称的术语继续简称,就更是令人不解。
简而又简,管他面目全非,孤行己意;
称则难称,叹你言辞不雅,独败文风。
作者: 朱朋够友 时间: 2014-6-17 21:25
陋笔 发表于 2014-6-17 19:23
陋笔没晒落选联的习惯,因为那些联句未拿到奖可以循环再用。
还有一点西方不亮东方亮的幻想和奢望。
但这 ...
我认为陋笔兄落选的最大原因恰恰在于“平坑”二字,这不明摆着学校曾经有坑吗?虽然平掉了,但历史的存在岂能昭于众目?反观一下获奖的一等奖联,“千株秀”、“一校春”,多大气呀。坑蒙而绿又如何?我的理解是山坑(山冈)。地方学校又如何?我的“乡学”就是乡间学子。我出钱,解释权归我嘛。话语粗俗,理在其中,各自感悟。千万别说我是酸葡萄心理哈,我参赛的初衷就是出于支持江门的,旨在练笔磨剑。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-17 21:29
高原汉子 发表于 2014-6-17 20:37
首先,明确表态,很喜欢这副对联的构思和立意(不针对评选结果,请不要对号入座)。喜欢的原因是,全联 ...
多谢高原汉子评论。陋笔也是对那个坑字的运用最为好感。
更新文章称作填坑,结束文章称作平坑,陋笔相信此次征联没有多少人用上这种坑的词组。
坑,尤其在广东方言,一般都令人联想到不太好的,如阴沟,窟窿,所以不好写。
前四,奉茶侍案与搦管平坑早就决定了,但如高原兄所评,后三,嵌(学校),陋笔的手法可能令人觉模糊了。
延师学,是聘请老师去学(师教徒学,这个学字有点模糊),
颂校题,是歌颂学校而题(这个扣到搦管平坑,较清晣),
但陋笔想,这联是以学生的角度去描述对学校和老师的敬重,便相信延师学的学字可以更接近学生从师学习的意思。
在这裡延,学,颂,题,四个字都以动词形式去修饰联意。手法或者怪一点,但陋笔总喜欢新鲜。尤其是嵌字联。
多谢高原兄的评论,事实,后三写得稳健一些可能更好,更易令人接受。例如“颂校风”之说。
但陋笔相信此联比很多获奖联更贴题更文雅,(平坑)那个词还下了注解。
但得不到评审的欣赏,却是陋笔意想不到。
(因为陋笔对这个联期望特高,一般人必用坑村,山坑,翠坑之类,广东人说的坑,水都是不太乾淨的。)
作者: 高原汉子 时间: 2014-6-17 21:38
笔者这次也用了一个网络术语:“开坑”,就是某个作者开始写文了的意思,看来仅凭这个词,就被咔嚓一声了,你竟然说让我们“开坑”,哈哈,服输就是了。
作者: 朱朋够友 时间: 2014-6-17 21:41
陋笔 发表于 2014-6-17 21:29
多谢高原汉子评论。陋笔也是对那个坑字的运用最为好感。
更新文章称作填坑,结束文章称作平坑,陋笔相信 ...
看了陋笔兄的解释,才知道“平坑”是结束文章,不好意思,我孤陋寡闻了,估计评委也犯了我同样的错误,呵呵。其实我楼上的发言说的是反话,相信陋笔兄能理解我的用意。其实我的“金坑”也自我感觉蛮好的,同样落榜,我所总结的经验是措辞不够气势,征联不应该顾及太多个性。不妨跟着老兄晒一晒,希望得到各位师友的指正!
如获金坑缘校训;
竟成学业奉香茶。
【注】嵌“茶坑学校”四字,不对不连于上下句。金坑,金矿,借喻知识宝藏。奉香茶,此指谢师恩。据中新网2012年5月4日讯,山西吕梁老区,千名学子为老师敬奉香茶,向父母鞠躬致谢,发表成人宣言。金坑与香茶、校训与学业错位互对,采用交股对的修辞手法。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-17 21:51
高原汉子 发表于 2014-6-17 21:00
读了楼主的文章,很有同感,深层次的问题,不说了,只探讨一下简称的问题,百度了一下,所谓简称,就是—— ...
那个(洗太夫人庙)和(太庙),继而发展到(三代表)和(三个代表)的争议,在国粹网已争拗了一轮。
陋笔没发言,因为那楼主虽说欢迎提出意见,但看来心中早有决定,说话方面,以陋笔对讨论的态度看来也不算客气。
同意高原汉子的说法,(不形成歧义就行),这才可以被大多数接受。
若果提到江泽民或者国家领导思想,用三代表的表述也算清楚。
但这个太庙就不敢恭维了,大家所知的太庙,三千年了,怎可以套用在洗太夫人庙。洗庙还可以。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-17 22:13
朱朋够友 发表于 2014-6-17 21:41
看了陋笔兄的解释,才知道“平坑”是结束文章,不好意思,我孤陋寡闻了,估计评委也犯了我同样的错误,呵 ...
唉!老朱,(总结的经验是措辞不够气势),陋笔就是因为这点,才写下..........
出句:打压他人抬自己,焉能服众?【星空】
对句:匡扶宇宙助神仙,应可泽民!【陋笔】
想把此联送给一些总要把对句提升到国家级别以上品位的联人。
作者: 朱朋够友 时间: 2014-6-17 22:22
陋笔 发表于 2014-6-17 22:13
唉!老朱,(总结的经验是措辞不够气势),陋笔就是因为这点,才写下..........
出句:打压他人抬自己 ...
陋笔兄啊,我之所以两三年不参加社会征联,学识粗浅是其一,很大一部分原因就是不愿意太过逢迎。但是能够获奖又确实能够体现出文字驾驭能力和为人处世哲学,不服不行。故近期又笔痒难禁,呵呵,穷则思变,败中取经。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-17 22:34
朱朋够友 发表于 2014-6-17 22:22
陋笔兄啊,我之所以两三年不参加社会征联,学识粗浅是其一,很大一部分原因就是不愿意太过逢迎。但是能够 ...
陋笔却是坚持自己的方向,直到有人欣赏为止,败且由他败,行则依我行。
饮独嘘寒休问暖,
行难弃暗不投明。
当日在北国网参加擂赛,在(避暑)成联中,无为而为先生在几十副清空流水,翠谷荷亭的联中,
挑了陋笔此对成为冠军,对陋笔影响很大,是以一直坚持自己的风格直到现在。
因为陋笔觉得........总会有人欣赏的。诚心多谢在另一个世界的无为而为先生。
作者: 吴继强 时间: 2014-6-18 09:43
再就是“地方保护主义”这一现象,这也是很不利于文化发展传承的了。
为了照顾本地作者的获奖几率,提高本地诗联作者参与的积极性,可以参考一些外地的做法,将本地和外地分别评奖,确定一个获奖比例。那样的话,大家就会心服口服。
作者: 余仁杨 时间: 2014-6-18 18:19
上联:填坑满谷启新学;
下联:淡饭粗茶浓校风。
成语塞满坑谷比喻物资丰富充足。汉·司马相如《上林赋》:“佗佗籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。”
作者: 山翁 时间: 2014-6-19 11:33
陋笔 发表于 2014-6-17 19:23
陋笔没晒落选联的习惯,因为那些联句未拿到奖可以循环再用。
还有一点西方不亮东方亮的幻想和奢望。
但这 ...
陋笔先生之联虽然在个别地方遣词还有些生涩,但在“学校”这一主旨上是突出的!:victory:
作者: 山翁 时间: 2014-6-19 11:36
余仁杨 发表于 2014-6-18 18:19
上联:填坑满谷启新学;
下联:淡饭粗茶浓校风。
成语塞满坑谷比喻物资丰富充足。汉·司马相如《上林赋》 ...
余仁杨先生这联如“淡饭粗茶”这些遣词还是有点打擦边球之嫌吧。
作者: 三河兄弟 时间: 2014-6-20 08:32
本帖最后由 三河兄弟 于 2014-6-20 08:33 编辑
对于冼太庙简化为冼庙,三个代表简化为三代表,我的看法是文作者对这么简化是动了脑子,他是多执意这么简化,只有这样子,才连续地简化,这么简化源于作者的自信,作者自日常行文的感觉上己自信自己可以这么做,匆忙中,心理推动着这么做,好创新的心理下意识地安排这么做。
作者: 山翁 时间: 2014-6-24 11:24
陋笔 发表于 2014-6-17 21:51
那个(洗太夫人庙)和(太庙),继而发展到(三代表)和(三个代表)的争议,在国粹网已争拗了一轮。
陋 ...
“冼太庙”这三个简化语,其“太”字的重点本身就在于表明了所敬重的这名人物是女性,这也是为了便于与“冼庙”,及冼氏宗庙相区分的极关重要的一个方面,为什么还有不少人在此说将“冼太庙”简化为“冼庙”可行呢?真是不明白这些人怎么想的!:dizzy:
作者: 陋笔 时间: 2014-6-24 14:46
本帖最后由 陋笔 于 2014-6-25 10:19 编辑
山翁 发表于 2014-6-24 11:24
“冼太庙”这三个简化语,其“太”字的重点本身就在于表明了所敬重的这名人物是女性,这也是为了便于与“ ...
回山翁:
有些话,在这裡说好了。国粹那边提出这个(太庙)合理的人兄,对于持反对意见者的态度,陋笔觉得不太友善,
所以选择不参与那讨论。
孔子入太庙,每事问。这个太庙在中国是个专属的词,任何其他庙宇用上这个作代称,陋笔认为都是0分。
洗太夫人庙简称洗太庙,在照片上可以看到,那庙的牌匾也是写著洗太庙。
太字,呔(平)太(上)太(去),广东人唸上声是指人家的老婆,唸去声是尊称曾祖母辈或以上的女人。
高州有洗太庙300多座,陋笔却相信那裡没有多少间洗氏宗祠,如果说是洗庙,当地人是不会混淆的。
但有一点,陋笔要说,陋笔不同意这种简称,以陋笔的见解和尺度,洗庙是不及格的,
所谓还可以,是相对太庙而言(亦因为当地人不会混淆),太庙是必然0分,洗庙是30分,一样不合格。
对联是短小精悍的文学,但简还简,文字的表达一定要到位,一些会使人产生歧义的简称是不能用的。
配合联意,简称之后再简化,但仍可准确指出事物者,陋笔也不反对,但其实这类事物不多了。
难怪现在人们写的联越来越长。陋笔这回合也写了一个长联参赛(二十个字,于陋笔的联算长了)
武颂洗夫人,文颂楹联市。
道臻潘处士,德臻基石城。
既然说起来,拿出来晒晒,反正也不能循环再用。
陋笔当然又是自我感觉良好,看过那些得奖联,尤其是那两副短联(长联无话可说),
又觉得一如既往的泡汤份属正常,因为评委需要那些。
作者: 山翁 时间: 2014-6-25 09:56
本帖最后由 山翁 于 2014-6-25 10:18 编辑
陋笔 发表于 2014-6-24 14:46
回山翁:
有些话,在这裡说好了。国粹那边提出这个(太庙)合理的人兄,对于持反对意见者的态度,陋笔觉 ...
对于这个问题我在此也只是作次要讨论一下而已,别人要这么简化我并不反对,也无权反对,再说只要那些“拿指挥棒”的认可就行了,我说了也不能算。而且更有甚者把英语词汇写对联的都有,这事我曾在“国粹---对联擂台---审核区”看见过,要知道汉字是单音节,而英语却不是,我不知道真是这样都能行得通的话,那么“对联、京剧”等还能称之中国文化“国粹”那可真得破天荒了。——但就我个人而言,我绝不参与这种风气,就算独善其身吧,谁别人怎么看都成。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-25 12:04
说起用英文写联,陋笔也有一则趣事。(译名和外来语,如路易,幽默,是中文,不算的)
陋笔有个教而不善的文友,但就每每以为自己的作品能出人意表。
有一日,他拿了大作出来,叫陋笔评评,那两句类似对联是这样写的........
影印要A4
有病找E3
陋笔问他,这算是什麽?其人说:这样也看不出来!A4是影印纸,E3就是医生啊。
这当然被陋笔狠批了一回。连基本功也未懂,就想出这些并无可取的旁门左道。
但,陋笔知道,那类人,陋笔这些话是听不进去的。
没问题,但不要叫陋笔评论就可以了。因为那只有自讨没趣。
作者: 若冲 时间: 2014-6-25 12:29
楼主题提的关于创作倾向的问题很有现实意义,我也曾经发帖谈过这个问题。如果征联的地方性与参与的全国性的矛盾不变,这个问题将长期存在。
放之四海而皆准的口号式对联之所以大行其道,与征联者粉饰太平与好大喜功的目的密不可分。所以才有那么多“大美”与“第一”。
作者: 陋笔 时间: 2014-6-25 16:31
洗太庙,祀炎黄巾帼元魁,万佛朝宗惊宇宙。
高州城,起华夏楹联一脉,百家荟萃震穹苍。
这样写,应该够大气了吧。:funk:
作者: 大别山人 时间: 2014-6-25 19:54
校有深坑培大木;
学同高士品清茶。
——晒晒拙作,学校两字相对了不合要求。
作者: 山翁 时间: 2014-6-28 11:07
若冲 发表于 2014-6-25 12:29
楼主题提的关于创作倾向的问题很有现实意义,我也曾经发帖谈过这个问题。如果征联的地方性与参与的全国性的 ...
真不知道这到头来该是文化的悲剧呢?或是社会本身的悲哀!:L
作者: 山翁 时间: 2014-6-28 11:09
陋笔 发表于 2014-6-25 12:04
说起用英文写联,陋笔也有一则趣事。(译名和外来语,如路易,幽默,是中文,不算的)
陋笔有个教而不善的 ...
遇上这等高人中的高人,我看我等还是退居二线的好了。:lol
作者: 山翁 时间: 2014-6-28 11:12
陋笔 发表于 2014-6-25 16:31
洗太庙,祀炎黄巾帼元魁,万佛朝宗惊宇宙。
高州城,起华夏楹联一脉,百家荟萃震穹苍。
虽然还是不够“广告”,估计可拿个优秀的吧。:lol
作者: 山翁 时间: 2014-7-1 16:56
七绝·时代遣怀
润雨无疆四海欢,当讴墨客醒文翰。
熏风自信百花艳,更绘苍穹引凤鸾。
作者: 山翁 时间: 2014-7-9 10:51
出句:魅力风光大武夷,巍然闽北,
春雨盈盈,夏邀燕语莺歌,迎得四方客聚;
秋雾盈盈,冬邀飘雪纷飞,更是一方胜景。
——冷雪散人
对句:嵯峨黄岗擎天柱,屹立延西,
朝霞袅袅,午接金涛浪涌,携来万岭云潮;
夕辉袅袅,晚接蜃楼缈绕,堪当百岭尊峰。
——冷雪散人
对句:旖旎山水甲阳朔,秀丽桂东,
晨晖灿灿,午见神工鬼斧,揭开百里画廊;
晚霞灿灿,夜见悬星闪耀,遍疑万里瑶琼。
——云上流年
对句:云峰虚渺小天柱,壮乎皖南,
朝花朵朵,夕带金山玉海,招来万页诗吟;
夜兰朵朵,旦催祥云奔涌,堪为百岳独尊。
——文长
作者: 山翁 时间: 2014-7-20 17:02
七绝·咏春雨
多愁善感数春姑,心事难猜总不如。
只叹香腮淫泪苦,几时才肯笑颜舒?
作者: 山翁 时间: 2014-8-1 12:06
诗歌·贪婪的蚊蝇
文/冷雪散人
正当我赤膊坐于山阴处欲享受一下悠闲时,
那可恶的蚊蝇又来肆意恣扰了。
何以挥之不去,得意忘形?
何以厚颜至此,赶而不止?
——啊!和平,和平,
凭借我这样庞大的身躯,
又何必在乎这小小的蚊蝇对局部的一点儿叮咬呢?
然而,那可恶的蚊蝇一但抓住了有利时机,
就暴露出它那一惯贪婪无耻的嘴脸,
将自己吸食得就如牛皮的鼓一般,
更胜过那充足了气的气球,
才一路奏着高昂的凯歌暂且离去;
临别时还留下它那恼人的毒素,
痒得犹如平川上崛起的土丘,
挠得甚是红过了着火的旷野。
——啊!和平,和平,
可是那贪婪无耻的蚊蝇们又怎肯罢休呢?
依旧是恣意妄为,
依旧是缠绕不清,
依旧是有恃无恐。
——啊!和平,和平,
我不想再施舍宝贵的血液,
更不想再遭受恼人的毒素。
——啊!和平,和平,
我还不如逮住了机会“啪”的一掌,
将它们一个个都消灭于无形中去吧!
——2014年7月24日
欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |