联都网
标题: [分享]佳联赏析园地(4) [打印本页]
作者: 可儿 时间: 2007-2-11 10:14
标题: [分享]佳联赏析园地(4)
<P><FONT size=3><FONT color=#0909f7><B>百尺高梧,撑得起一轮月色;
数椽矮屋,锁不住午夜书声。</B></FONT></FONT></P>
<P><FONT size=3><FONT color=#0909f7><B>
——郑燮题江苏省扬州百尺梧桐阁</B></FONT></FONT></P><FONT size=3><FONT color=#0909f7><B>
<P></B></FONT> 梧桐阁在扬州东关街,原为清·康熙年间汪懋麟读书处。此联描绘梧桐阁夜读情景。全联抓住声、色二字展开,上联写月色,下联写书声。“撑得起”、“锁不住”六字,为神来之笔,用拟人的手法,写出高梧有情,撑起月色以朗照学子,矮屋无力,欲锁书声而声愈清亮。全联不出现人物形象,但书斋主人之性情旨趣、胸次怀抱,跃然纸上。联语意境幽远,形象鲜明,诗情画意,融于一体。兴化市城隍庙朱道长书室亦悬有此联。</P>
<P>
<P>
<P><FONT face=宋体></FONT></P>
<P>
<P><FONT face=宋体><FONT color=#0000ff><B>月写个文疏映竹; </B></FONT>
<P><FONT color=#0000ff><B></B></FONT></P></FONT>
<P><FONT color=#0000ff><B></B></FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#0000ff><B>山行之字曲通花。</B></FONT>
<P><FONT face=宋体><FONT color=#0000ff><B>---------------------- 钱大昕 </B></FONT>
<P></FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体>[简注]钱大昕(1728—1804),字晓征,号辛楣,又号竹汀。清江苏嘉定(今属上海)人。乾隆进士。官至广东学政。后主江南诸书院。有《潜研堂集》等。个文:像“个”字的文字。因竹叶像个字,以喻清淡之性情。之字:像“之”字形的弯曲山路,喻曲折艰难。联语文字清新,比喻形象,形神尽在“疏”“曲”二字之中,含凝深意。 见《明清楹联墨迹选》 </FONT>
<P><FONT face=宋体></FONT></P><FONT face=宋体>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体><B><FONT color=#3809f7>题陶然亭 </FONT></B>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P></FONT></FONT>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B>
<P><FONT face=宋体 color=#3809f7><B></B></FONT></P>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P>
<P><FONT face=宋体><B><FONT color=#3809f7>烟笼古寺无人到; </FONT></B>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P></FONT>
<P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P>
<P><FONT face=宋体 color=#3809f7><B>树倚深堂有月来。 </B></FONT>
<P><FONT face=宋体><B><FONT color=#3809f7>-----------------翁方纲 </FONT></B>
<P></FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体>[简注]陶然亭:见前注。翁方纲(1733—1818),字正三,号覃溪,清顺天大兴(今属北京)人。乾隆进士。官至内阁学士。有《梦园丛集》等。古寺:园内元代所建之慈悲庵。深堂:指慈悲庵的殿堂。联语在幽静二字上着墨,“无人到”却“有月来”,这幽静雅致之所,自然是诗人墨客喜欢来此聚会吟咏的好地方。 见《北京名胜楹联》
<P></FONT>
<P>
<P></FONT>
</P></FONT>
[此贴子已经被作者于2007-2-11 10:17:14编辑过]
作者: 可儿 时间: 2007-2-11 10:16
<FONT size=3>佳联赏析园地(3)</FONT><a href="http://www.china-liandu.com/dispbbs.asp?boardID=67&ID=64473&page=1" target="_blank" >http://www.china-liandu.com/dispbbs.asp?boardID=67&ID=64473&page=1</A>
作者: 海儿 时间: 2007-2-11 20:24
[em27] 校长辛苦了,海儿学习了
真人游戏|足球篮球|时时癶彩| 六合投癶注| 网络赚钱去SO娱癶乐癶城:顶级信用癶提现百分百即时到账SO.CC
作者: 闲弄蔷薇 时间: 2007-2-11 22:03
<P><FONT face=宋体><B><FONT color=#3809f7>烟笼古寺无人到; </FONT></B><P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P></FONT><P><B><FONT color=#3809f7></FONT></B></P><P><FONT face=宋体 color=#3809f7><B>树倚深堂有月来。 </B></FONT><P><FONT face=宋体><B><FONT color=#3809f7>-----------------翁方纲 </FONT></B></FONT></P><P><b><FONT face=宋体 color=#3809f7>可儿校长:请问一下,上联中的“笼”字该是仄声吧?若仄声,则整幅对联失律,是不是翁方纲错了?</P></FONT></b>
真人游戏|足球篮球|时时ㄢ彩| 六合投ㄢ注| 网络赚钱去SO娱ㄢ乐ㄢ城:顶级信用ㄢ提现百分百即时到账SO.CC
作者: 可儿 时间: 2007-2-11 23:05
<P><FONT size=3>不是,估计古人都是把“笼”当平用的,杜牧的《夜泊秦淮》:</FONT></P><P><FONT size=3>烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。</FONT></P><P><FONT size=3>他的“笼”也是当平用的。
</P></FONT>
作者: 小口粗碗 时间: 2007-2-12 10:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 闲弄蔷薇 时间: 2007-2-13 11:37
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>可儿</I>在2007-2-11 23:05:42的发言:</B>
<P><FONT size=3>不是,估计古人都是把“笼”当平用的,杜牧的《夜泊秦淮》:</FONT></P>
<P><FONT size=3>烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。</FONT></P>
<P><FONT size=3>他的“笼”也是当平用的。
</P></FONT></DIV>
老师,那学生倒糊涂了,“笼”字可平可仄,什么时候该用仄声呢?
作者: 荒唐一鉴 时间: 2007-2-14 16:58
<P>笼:
[广韵]卢红切[集韵][韵会]卢东切并音栊[说文]举土器一曰笭也[西京杂记]汉制天子以象牙为火笼 又鸟槛曰笼[庄子庚桑楚]以天下为之笼则雀无所逃 又包举也[前汉食货志]笼货物笼盐铁 又盛矢器以竹为之[周礼夏官]田弋充笼箙矢[注]笼竹箙也 又地名[史记匈奴传]五月大会笼城[韵会补]广南化外古南越地唐置笼州 又[广韵][集韵]力钟切[正韵]卢容切并音笼竹名[张衡南都赋]其竹则籦笼<FONT color=#ff0033><b>①</b></FONT>篾 又<FONT color=#0909f7><b>②</b></FONT>笼竹车<FONT color=#f70938><b>③</b></FONT>[扬子方言]车枸篓宋魏间谓之<FONT color=#0909f7><b>②</b></FONT>笼[史记田单传]令其宗人尽断其车轴末而传铁笼[注]方言车<FONT color=#0000ff><b>④</b></FONT>齐谓之笼 又草名[管子地员篇]有笼与斥 又[广韵][正韵]力董切[集韵][韵会]鲁孔切并音拢箱笼又竹器[周礼地官遂人]道野逆及窆抱磨共丘笼又与泷同[荀子议兵篇]东笼而退[注]与涷泷同沾湿貌</P><P>〖正字〗:
①竹(头)堇(下)
②竹(头)蛩(下)
③“撪”不要手旁
④车+彗</P><P>——以上仅遵可儿校长嘱咐,录她祖爷康熙老人家私藏秘笈里引经据典得出的资料,供参考。但切记勿要走火入魔为幸各宜自勉 [em01] [em01] [em01]</P>
作者: 荒唐一鉴 时间: 2007-2-14 17:35
并查阅香港版《辞源》简编本“笼”的字条,纵览之,古音“笼”字如读平声有三义:课①举土器也(说文),编竹为器,或以盛物或以覆物,皆称为笼,<FONT color=#ff0033>亦读上声</FONT>;②鸟槛曰笼,如鸡笼、雀笼,引申为“囚笼”;③包举之曰笼,(汉书食货志)尽笼天下之货物;读阳上声仅一义:箱笼——浅者为箱、深者为笼。
作者: 荒唐一鉴 时间: 2007-2-14 21:16
<P>【小结】如此可见,“笼”有四种用法:
⑴凡密封的如箱、笼之属的“笼”,<B>读阳上声</B>;
⑵所谓⑤(同“捧”之义),大马车的驾者,与拢义同(有用手操控之意),故引申为“以盛(捧)物或以覆物”,作动词,此义<FONT color=#f70938><B>平仄两读</B></FONT>!
⑶鸟之监仓(疏条而非密封的),引申至樊笼义,<FONT color=#0909f7><B>读阳平声</B></FONT>。
⑷包举,义若搜罗,也<B><FONT color=#0909f7>读阳平声</FONT></B>。
<FONT color=#ff6600><B>⑤</B></FONT><FONT color=#000000>(上共下车)</FONT></P>
[此贴子已经被作者于2007-2-14 21:46:30编辑过]
作者: 小口粗碗 时间: 2007-2-14 21:57
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 可儿 时间: 2007-2-15 11:00
<P><FONT size=3>谢谢荒唐大GG,感动哈,世上还是好人多啊</FONT></P><P><FONT size=3>祝荒唐大GG来年好运连连,幸福多多,快乐天天!</FONT></P>
作者: 荒唐一鉴 时间: 2007-2-15 14:49
<P>mm的头像又要换吗?</P><P>哦,去年20,今年18了,哈哈~~~</P>
作者: 可儿 时间: 2007-2-15 15:48
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>荒唐一鉴</I>在2007-2-15 14:49:10的发言:</B>
<P>mm的头像又要换吗?</P>
<P>哦,去年20,今年18了,哈哈~~~</P></DIV>
<FONT size=3>不换!头怎么可以随便换?太荒唐了!我可不象某些荒唐人老干这种荒唐事</FONT>[em05]
作者: 闲弄蔷薇 时间: 2007-2-15 22:55
<P>谢谢荒唐老师,蔷薇学习了,祝老师节日快乐!</P>
作者: 石姬 时间: 2007-3-1 12:47
<P>[em04]</P><P><FONT face=楷体_GB2312 size=5><b>学习,收藏</b></FONT></P>
欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |