联都网

标题: [金牙还牙]浅析汉字在音乐应用中的读音转变 [打印本页]

作者: admin    时间: 2003-6-27 22:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:32
独揽梅花扫腊雪
常谐蝉音度夏时

我觉得日本的古文,当真就如同樱花时节的节拍一样,轻灵优美,富于宁静与祥和。
在围棋之中,日本棋界也是自成一格,而不同于今天,但若于,我国唐宋之时相比,又是只得其貌,难窥其神了。:)
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:34
宫商角徵羽

嗯,我同意,这五声便是音律的基础。
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:36
日本有篇古文:《源氏物语》,里面的语法就是中文。
有些诗小巧玲珑,很有意思。(我只是在图书馆玩的时候偶尔看了一看)
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:38
是不是有种合弦的讲法?
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:41
用桂林话来读感觉就比较明显,普通话就不行,(刚才试了一试)
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:43
合:即两者兼而有之,用字的刺,配以乐的柔。始为弦。
作者: 明庄    时间: 2004-4-19 10:44
看来我真是天才。。。
作者: 观弈樵子    时间: 2006-5-31 00:06
<P>这个说法恐不成立:一个D调的1,用C调来唱就是2而音高不变,在钢琴上是同一个键,</P><P>那这个音到底是平还是仄,</P><P>平仄只是在念一个字的时值之内的音调的变化,和绝对音高没有对应的关系,它不存在平仄</P>
作者: 御赐金牙    时间: 2006-9-26 18:44
自己灌  一下。
作者: 懵懵懂    时间: 2007-4-1 01:01
<P>独揽梅花扫腊雪 与 1234567的关系 可以从声、韵、调三方面来说。大概说来,</P><P>一 两者发音时声母是一致的</P><P>      1234567是一种音名 唱名是DO RE MI FA SOL LA SI  其中R的发音与汉语拼音的L是一致的 SI 的发音近似于汉语拼音中的XI  一般来讲 音名是相对固定的 比如简谱 不论欧洲 中国 还是日本美国都是用阿拉伯数字1234567来表示,但是唱起来 不同国家和地域就有所不同了 比如 2 在中国很多地方发音为“RUAI” 7 在美国电影《音乐之声》中就唱作“踢” 也就是说 唱名在不同国家 地域和不同时期会发生一些变化 唱名之于音乐 并不是那么重要 重要的是音准 高校中视唱教师有时会说1234567就唱“YI”“ER”“SAN”“SI”。。。。更讲道理</P>
作者: 懵懵懂    时间: 2007-4-1 01:13
<P>二 两者发音时韵母不尽相同</P>
<P>      我相信作者的本意是想尽量凑一句与DO RE MI FA SOL LA SI  的发音完全一致的句子来 但是要做到这个 又要句子有通畅的意义 还要具有文学性 天晓得这样的句子有没有  要不他就可以写成:多来米发所拉西 这就没什么语义了 更不说文学性   作者正是为了照顾语义乃至句子的文学性 才使得韵母并不完全一致   再说 上面说了 唱名对于音乐并不是那么重要的 </P>
[此贴子已经被作者于2007-4-2 20:57:33编辑过]


作者: 懵懵懂    时间: 2007-4-1 01:58
<P>三 要说声调(也就是上面所讨论的平仄)嘛   两者几乎没有关系。</P>
<P>     现代汉语的阴平是五五调(是平着走的) 阳平好象是三五调(是上行的) 上声是二一四调(是先下再上的) 去声好象五一调(是下行的) 同一个人在相对短的时间段内 讲话是有一个基本的音调的 是在这个基本音调的基础上 按照这四声去发音才能使听者感觉自然 你不能在朗诵一篇文字时 5秒钟音调很低 下5秒音调又很高 如此往复 朗诵者势必如抽风状 而听者长此也会被感染得神兮兮的, 当然 抑扬顿挫又是另一回事  朗诵时不同的时间段 基本音调肯定会有些浮动 但那应该是微妙而渐变的 除非需要吓人的特殊效果.....</P>
<P>     任何文字 被谱上曲来唱 进入音乐状态时 它原来的语音音调就没什么意思了 </P>
<P>     A )1234567 中的每个音 在单个发音时 从起到收 音高都不会发生变化 也就是说 就每个单音来讲 都是平着走的  就象语音中的阴平(五五调)一样。比如句中的“雪”是上声 但要入歌的话 如果给它谱的曲调是一个音 比如DO   那么孤立的用DO来唱“雪”字  你就根本听不出它是雪了  这个时候 削 学 雪 穴 听着都没什么不同了。 </P>
<P>   B)当然 我们听到的歌曲决不是每字都平着走的 老是那样的唱的歌曲  估计也没什么意思(幼儿歌倒是比较常见)作曲家会根据文字本来的发音 在首先满足旋律的音乐艺术性的前提下 尽量顺着文字本来的发音谱曲 (在音乐中 实现一个字的音调起伏就是“给一个字谱上多个音”)尽量使听者容易听懂歌词     这个说来就话长了。</P>
<P>       我想作者当时只不过想以此让人们记住几个唱名的发音 顺便给后人留个饭后茶余的想头(不然他也可以打油式的弄成"多来梅花少来雪"或者"多来米花少来题" 哈哈~)  可惜过了一个世纪 音乐的唱名“1234567”竟没能变异到与“独揽梅花扫腊雪”完全一样</P>
<P>      遗憾.........</P>
<P>   </P>
[此贴子已经被作者于2007-4-2 21:02:27编辑过]






欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2