本帖最后由 二觉陀 于 2012-9-11 10:15 编辑
长相忆【原创 : 吴铨添】人26古韵 未睹风华已九秋 , 思卿难奈泣高楼。移花接木尘缘定 ; 卖酒当炉韵事浮。 欲把离愁编曲调 ; 应将往事付东流。无情岁月催人老 , 初恋痴怀总不休。 Missing Her Forever【Translated by Charles Wu】 For nine years, I miss the nice demeanor of my darling. Longing for her so much, I weep alone in a building. Alas ! She marries someone else but who can change the fact. She sells wine in a bar hence friends gossip about her act. I intend to compose a song to express my sadness. Let bygones be bygones and I seek my own happiness. The time is so merciless that I grow old rapidly. I never forget my first love which is fine as brandy.
|