鑱旈兘



 找回密码
 注册
查看: 1340|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

渔舟初学楚辞

[复制链接]
在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
跳转到指定楼层
1
发表于 2012-2-11 17:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-11 18:03 编辑

该学的东西太多了 !!我的年龄大了. 马上就 70岁了 !!来不及慢慢学了. 一起学吧 诗经 易经 楚辞


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
2
 楼主| 发表于 2012-2-11 17:47 | 只看该作者


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
3
 楼主| 发表于 2012-2-11 17:52 | 只看该作者


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
4
 楼主| 发表于 2012-2-11 17:56 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-11 17:58 编辑

楚辭卷第一



離騷經

(屈原)
離騷經者。屈原之所作也。屈原與楚同姓。仕於懷王。為三閭大夫。三閭之職。掌王族三姓。曰昭屈原景。屈原序其譜屬。率其賢良以厲國士。入則與王圖議政事。決定嫌疑。出則監察群下。應對諸侯。謀行職修。王甚珍之。同列大夫上官靳尚。妒害其能。共譖毀之。
王乃疏屈原。屈原執履忠貞。而被讒邪。憂心煩亂。不知所愬。乃作離騷經。離。別也。騷。愁也。經。徑也。言已放逐離別。中心愁思。猶依道徑以風諫君也。故上述唐虞三後之制。下序乘紂羿澆之敗。冀君覺悟。
反於正道而還已也。是時秦昭王使張儀譎詐懷王。令絕齊交。又使誘楚。請與俱會武關。逐脅與俱歸。拘留不遣。卒客死於秦。其子襄王。復用讒言。遷屈原於江南。原放在草野。復作九章。援天引聖。以自證明。終不見省。不忍以清白久居濁世。逐赴汩淵。自沉而死。離騷之文。依詩取興。引類譬諭。故善鳥香草。以配忠貞。惡禽臭物。以比讒佞。靈脩美人。以媲於君。宓妃佚女。以譬賢臣。虯龍鸞鳳。以託君子。飄風雲霓。以為小人。其詞溫而雅。其義皎而朗。凡百君子。莫不慕其清高。嘉其文采。哀其不遇。而湣其志焉。

帝高陽之苗裔兮。朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮。惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮。肇錫餘以嘉名。
名餘曰正則兮。    字餘曰靈均。
紛吾既有此內美兮。又重之以脩能。
扈江離與辟芷兮。紉秋蘭以為佩。
汩餘若將不及兮。恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮。夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮。春與秋其代序。
惟草木之零落兮。恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮。何不改此度。
乘騏驥以馳騁兮。來吾道夫先路。
昔三後之純粹兮。固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮。豈維紉夫蕙茞。
彼堯舜之耿介兮。既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮。夫唯捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮。路幽昧以險隘。
豈餘身之憚殃兮。恐皇輿之敗績。
忽奔走以先後兮。及前王之踵武。
荃不察餘之中情兮。反信讒而幾齌怒。
餘固知謇謇之為患兮。忍而不能舍也。
指九天以為正兮。夫唯靈脩之故也。
曰黃昏以為期兮。羌中道而改路。
初既與余成言兮。後悔遁而有他。
餘既不難夫離別兮。傷靈脩之數化。
餘既滋蘭之九畹兮。又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮。雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮。願俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮。哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮。憑不猒乎求索。
羌內恕己以量人兮。各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮。非餘心之所急。
老冉冉其將至兮。恐脩名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮。夕餐秋菊之落英。
苟餘情其信姱以練要兮。長顑頷亦何傷。
攬木根以結茞兮。貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮。索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前脩兮。非世俗之所服。
雖不周於今之人兮。願依彭鹹之遺則。
長太息以掩涕兮。哀民生之多艱。
餘雖好脩姱以鞿羈兮。謇朝誶而夕替。
既替餘以蕙纕兮。又申之以攬茞。
亦餘心之所善兮。雖九死其猶未悔。
怨靈脩之浩蕩兮。終不察夫民心。
眾女嫉餘之蛾眉兮。謠諑謂餘以善淫。
固時俗之工巧兮。偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮。競周容以為度。
忳鬱邑餘侘傺兮。吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮。餘不忍為此態也。
鷙烏之不群兮。自前世而固然。
何方圜之能周兮。夫孰異道而相安。
屈心而抑志兮。忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮。固前聖之所厚。
悔相道之不察兮。延佇乎吾將反。
回朕車以復路兮。及行迷之未遠。
步餘馬於蘭皋兮。馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮。退將復脩吾初服。
製芰荷以為衣兮。集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮。苟餘情其信芳。
高餘冠之岌岌兮。長餘佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮。唯昭質其猶未虧。
忽反顧以遊目兮。將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮。芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮。余獨好脩以為常。
雖體解吾猶未變兮。豈餘心之可懲。
女嬃之嬋媛兮。申申其詈予。
曰鯀婞直以亡身兮。終然殀乎羽之野。
汝何博謇而好脩兮。紛獨有此姱節。
薋菉葹以盈室兮。判獨離而不服。
眾不可戶說兮。孰雲察餘之中情。
世並舉而好朋兮。夫何煢獨而不予聽。
依前聖以節中兮。喟憑心而歷茲。
濟沅湘以南征兮。就重華而敶詞。
啟九辯與九歌兮。夏康娛以自縱。
不顧難以圖後兮。五子用失乎家巷。
羿淫遊以佚畋兮。又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮。浞又貪夫厥家。
澆身被服強圉兮。縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮。厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮。乃遂焉而逢殃。
後辛之菹醢兮。殷宗用而不長。
湯禹儼而祇敬兮。周論道而莫差。
舉賢而授能兮。循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮。覽民德焉錯輔。
夫維聖哲以茂行兮。苟得用此下土。
瞻前而顧後兮。相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮。孰非善而可服。
阽余身而危死兮。覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮。固前脩以菹醢。
曾歔欷餘鬱邑兮。哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮。霑餘襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮。耿吾既得此中正。
駟玉虯以乘鷖兮。溘埃風餘上征。
朝發軔於蒼梧兮。夕餘至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮。日忽忽其將暮。
吾令義和弭節兮。望崦嵫而勿迫。
路曼曼其脩遠兮。吾將上下而求索。
飲余馬於咸池兮。總餘轡乎扶桑。
折若木以拂日兮。聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅兮。後飛廉使奔屬。
鸞皇為餘先戒兮。雷師告餘以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮。繼之以日夜。
飄風屯其相離兮。帥雲霓而來禦。
紛總總其離合兮。斑陸離其上下。
吾令帝閽開關兮。倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮。結幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮。好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟於白水兮。登閬風而紲馬。
忽反顧以流涕兮。哀高丘之無女。
溘吾遊此春宮兮。折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮。相下女之可詒。
吾令豐隆乘雲兮。求宓妃之所在。
解佩纕以結言兮。吾令蹇脩以為理。
紛總總其離合兮。忽緯繣其難遷。
夕歸次於窮石兮。朝濯髮乎洧盤。
保厥美以驕傲兮。日康娛以淫遊。
雖信美而無禮兮。來違棄而改求。
覽相觀於四極兮。周流乎天餘乃下。
望瑤臺之偃蹇兮。見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮。鴆告餘以不好。
雄鳩之鳴逝兮。餘猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮。欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮。恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮。聊浮遊以逍遙。
及少康之未家兮。留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮。恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮。好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠兮。哲王又不寤。
懷朕情而不發兮。餘焉能忍與此終古。
索藑茅以筳篿兮。命靈氛為餘占之。
曰兩美其必合兮。孰信脩而慕之。
思九州之博大兮。豈唯是其有女。
曰勉遠逝而無狐疑兮。孰求美而釋女。
何所獨無芳草兮。爾何懷乎故宇。
世幽昧以昡曜兮。孰雲察餘之善惡。
民好惡其不同兮。惟此黨人其獨異。
戶服艾以盈要兮。謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮。豈珵美之能當。
蘇糞壤以充幃兮。謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮。心猶豫而狐疑。
巫鹹將夕降兮。懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮。九疑繽其並迎。
皇剡剡其揚靈兮。告余以吉故。
日勉陞降以上下兮。求矩矱之所同。
湯禹嚴而求合兮。摯咎繇而能調。
苟中情其好脩兮。又何必用夫行媒。
說操築於傳巖兮。武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮。遭周文而得舉。
甯戚之謳歌兮。齊桓聞以該輔。
及年歲之未宴兮。時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮。使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇兮。眾薆然而蔽之。
帷此黨人之不諒兮。恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮。又何可以淹留。
蘭芷變而不芳兮。荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮。今直為此蕭艾也。
豈其有他故兮。    莫好脩之害也。
余以蘭為何恃兮。羌無實而容長。
委厥美以從俗兮。苟得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮。樧又欲充夫佩幃。
既幹進而務入兮。又何芳之能祇。
固時俗之流從兮。又孰能無變化。
覽椒蘭其若茲兮。又況揭車與江離。
惟茲佩之可貴兮。委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮。芬至今猶未沫。
和調度以自娛兮。聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮。周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮。歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮。精瓊爢以為粻。
為餘駕飛龍兮。   雜瑤象以為車。
何離心之可同兮。吾將遠逝以自疏。
邅吾道夫崑崙兮。路脩遠以周流。
揚雲霓之晻藹兮。鳴玉鸞之啾啾。
朝發軔於天津兮。夕餘至乎西極。
鳳皇翼其承旂兮。高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮。遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮。詔西皇使涉予。
路脩遠以多艱兮。騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮。指西海以為期。
屯餘車其千乘兮。齊玉軑而並馳。
駕八龍之婉婉兮。載雲旗之委蛇。
抑志而弭節兮。   神高馳之邈邈。
奏九歌而舞韶兮。聊假日以媮樂。
陟陞皇之赫戲兮。忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲餘馬懷兮。蜷扃顧而不行。
亂曰。已矣哉。
國無人莫我知兮。又何懷乎故都。
既莫足與為美政兮。吾將從彭咸之所居。







渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
541 小时
主题
9

361

帖子

0

精华

4207

积分

联都高级会员

Rank: 3

UID
36739
经验
461 点
威望
1 点
在线时间
541 小时
注册时间
2011-11-16
5
发表于 2012-2-11 18:11 | 只看该作者
渔舟姐姐的学习精神令晚生十分佩服!
青青子衿,悠悠我心。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
6
 楼主| 发表于 2012-2-12 08:09 | 只看该作者
我正在看

视频: 带译文音乐《离骚》全文朗诵

http://v.youku.com/v_show/id_XMzI2MDczMjUy.html


请有兴趣的朋友 跟我一起听


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
7
 楼主| 发表于 2012-2-12 21:38 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-13 18:20 编辑

http://www.eywedu.com/Translation/lang11/lang113.asp

离骚翻译(仅供参考)

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。

译文
炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸──是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。


注:
朕:
皇考:
伯庸:
摄提:
庚寅:
降:(hong)


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
1048 小时
主题
73

2347

帖子

8

精华

2万

积分

荣誉版主

Rank: 6Rank: 6

UID
31088
经验
4444 点
威望
1 点
在线时间
1048 小时
注册时间
2011-1-26
8
发表于 2012-2-13 11:17 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-13 18:28 编辑

姐姐好。我也跟你学。谢谢您。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
9
 楼主| 发表于 2012-2-13 18:24 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-13 18:27 编辑

① 高阳:相传是古代帝王颛顼(zhuān xū)的称号。苗裔(yì):后代。兮(xī):语气词,相当于“啊”。
② 朕(zhèn):我。秦始皇以前,一般人均可用“朕”。皇:大。考:对亡父的尊称。
③ 摄提:寅年的别名。贞:正当。孟:开端。陬:(zōu)夏历正月,又是寅月。《楚辞》都用夏历。
④ 惟:发语词。庚寅:纪日的干支屈原正好生于寅年寅月寅日这个难得的吉日。
⑤ 皇:皇考。揆(kuí):度量。初度:初生时的样子。
⑥ 肇(zhào):开始。
⑦ 正:平。则:法。正则:公正的法则,含“平”的意思。灵均:美好的平地,含“原”的意思,屈原名平字原。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
10
 楼主| 发表于 2012-2-14 17:14 | 只看该作者
【原诗】                                    【译文】
纷吾既有此内美兮,                  上天赋予我许多内在的美质,                 
又重之以修能⑴。                      又兼有注意修养自己的品性。  
扈江离与辟芷兮⑵,                  身披芳香的江离和
白芷啊,
纫秋兰以为佩⑶。                      联缀秋兰作为自己的佩巾。

汨余若将不及兮⑷,                  光阴似流水我怕追不上,
恐年岁之不吾与⑸。                  岁月不等我令人心着慌。
朝搴阰之
木兰兮⑹,                  晨曦我去拔取山坡的木兰,
夕揽洲之宿莽⑺。                     晚霞中我采摘水洲的宿莽。

日月忽其不淹兮⑻,                  太阳月亮互相轮流永不停歇,
春与秋其代序⑼。                     阳春金秋相互交替永无止境。
惟草木之零落兮⑽,                  想到树叶纷纷飘零草木枯萎,

恐美人之迟暮⑾。                     我害怕美人你头上霜染两鬓。

不抚壮而弃秽兮⑿,                  为何不趁壮年摈弃污秽佞臣,
何不改乎此度⒀?                     为何不改变不合时宜的法度?
骐骥以驰骋兮⒁,                  骑上骏马飞快地猛奔,                       
来吾道夫先路⒂!                     来我给你在前方引路


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
11
 楼主| 发表于 2012-2-14 17:16 | 只看该作者
【注释】
⑴纷:众多。重(chóng):加上。修能:优秀的才能。
⑵扈(hù):楚方言,披。江离:香草名。芷:香草名,白芷。辟:幽僻。
⑶纫:联缀。佩:古人的佩饰。这里用佩带香草比喻重视自己的后天修养。
⑷汩:水流迅疾,这里比喻光阴似水。
⑸不吾与:不等我。
⑹搴(qiān):拔取。陛(pí):山坡。木兰:香树,这里指木兰花
⑺揽:采。宿莽:香草,经冬不死。木兰树去皮不死,宿莽草经冬不死,皆香不变者,所以用来修身。
⑻忽:速。淹:留。
⑼代序:时序轮流替换。
⑽惟:想。
⑾美人;屈原有时指国君,有时自指,有时泛言贤士。这里指楚怀王。迟暮:年老。
⑿抚壮;趁着壮年。秽(huì):污秽的行为。
⒀度:法度。
⒁骐骥:(qí jì):骏马,比喻贤能之人。
⒂来:来吧。道:同“导”,引起。夫:语气词.


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
12
 楼主| 发表于 2012-2-14 22:12 | 只看该作者
离骚的注释
http://poem.8dou.net/html/poem/0/poem_27.shtml
(1)高阳:楚之远祖,即祝融吴回。苗裔:远末子孙。(2):我。皇考:太祖。伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的长子,被封为句亶王,在甲水边上。屈氏即甲氏。(3)摄提:摄提格的省称。木星(岁星)绕日一周约十二年,以十二地支来表示,寅年名摄提格。贞:正当。孟陬(zou1):夏历正月。(4):皇考。览:观察 。揆:揣测。(5)(zhao4):借作"",卦兆。锡:赐。(5+)屈原名平,字原。"正则"是阐明名平之义,言其公正而有法则,合乎天道;高平的地叫做原,"灵均",是字原之义,言其灵善而均调。(6):盛多的状。(7)(chong2):加。脩:"",美好。(8):披。江离:即江蓠,一种香草。辟:系结,""字之借。芷:白芷,一种香草。
(9)(yu4):水流急的样子,这里形容流逝的时光。(10):等待。(11)(qian1):摘。阰(pi2):山坡。(12):采。宿莽:一种可以杀虫蠹的植物,叶含香气。楚人名草曰"",此草终冬不死,故名。即今水莽草。
(13):停留。
(14)三后:即楚三王。西周末年楚君熊渠封其三子为王:长子庸为句亶王,为屈氏之祖;仲子红为鄂王,为楚王族;少子执疵为越章王。当时楚国空前强大。
(15)(dan4):害怕灾祸。
(16)皇舆:君王的舆辇,这里比喻国家。败绩:作战时战车倾覆,也指战争失败。
(17)(quan2):香草名,喻君。
(18)(ji4):暴怒。
(19):本来。謇(jian3):忠直敢言的样子。
(20)灵脩:楚人对君王的美称。
(21)成言:彼此约定。
(22)(shuo4):屡次。
(23)(wan3):楚人地亩单位,一畹等于三十亩。
(24)(qi2):田垄。留夷、揭车:皆香草名。
(25)杜蘅:香草名。
(26):希望。
(27)(si4):等待。刈(yi4):收割。
(28):饱满。猒(yan4):"",满足。
(29):楚人发语词,表反问和转折语气。恕己以量人:宽恕自己而苛求他人。
(30):假如。姱(kua1):美。练要:精诚专一。(31)顑颔(kan3 han3坎喊):食不饱而面黄肌瘦的样子。
(32)(lan3):"",采摘。(33):贯穿。薜荔:一种蔓生香草。之:此处同""(34)菌桂、蕙:皆香草。(35):搓为绳。胡绳:即结缕,一种香草,蔓状,如绳索,故名。纚(xi3):本义为多毛的样子。
(36):发语词。法:效法。前脩:前代贤人。
(37):,用。(38):合。
(39)彭咸:楚先贤,其人"处有为,出不苟",不与世俗同流合污。
(40)太息:叹息。掩:拭。涕:泪。
(41):借作""。鞿羁:自我约束。
(42)(sui4):进谏。替:解职。
(43)(xiang1):佩带。
(44):,加上。
(45)浩荡:志意放吹难印?BR>(46)娥眉:细长的眉,谓如蚕蛾之眉(触角),此处喻美好的容貌。
(47)谣诼(zhuo2):谗毁。
(48):善于。(49)(mian4):面对着。规:画圆的工具。矩:画方的工具。错:措施,设置。(50)绳墨:准绳与墨斗。(51)周容:苟合以取容。
(52)(tun2):愤懑。郁邑:"郁悒",心情抑郁不伸的样子。侘傺(cha4 chi4岔赤):失神而立。
(53)(ke4):忽然。
(54)鸷鸟:即挚鸟,指雎鸠,以其性专一,雌雄挚而有别。
(55)(yuan2):""
(56):过错。攘:取。诟(gou4):辱。
(57):"",引申为保持。死直:为正直而死。
(58):看重。
(59):察看。察:仔细看。
(60)延伫:引颈而望。
(61):水湾边。
(62):于是。
(63):指进入朝廷。不入:未能进去。离:"",遭受。
(64):裁制衣服。
(65):,果真。信:确实。
(66)(ji2):高耸的样子。
(67)陆离:长的样子。
(68)杂糅(rou2):交混。
(69):"",明显。
(70):受戒而止。
(71)女媭(xu3):传说为屈原的姊。婵媛:叹息,情绪激动。(72)申申:反覆地。詈(li4):骂。(73)(gun3):"",远古传说中人物,尧臣,禹父。婞(xing4):刚直。亡:一本作""(74)(yao3):早死。羽:羽山。
(75)博謇:在各种事上都说实话。(76):多。节:""字之误。(77)(ci2):聚积。菉葹(lu4 shi1录施):,生刍;葹,枲耳。皆普通的草。(78):判然,分得清清楚楚。离:弃去。服:佩带。
(79):谁。云:还。中情:内心。
(80):起。朋:朋党。
(81)(qiong2):孤独。
(82)节中:折中,评判。
(83)(kui4):叹息。凭心:愤懑。历:逢。
(84):渡。沅湘:二水名,在今湖南省。征:行。(85)重华:舜的号。
(86):禹之子,夏代君主。九辩、九歌:皆乐章名。此处""""皆用为动词。(87):夏朝。康娱:逸乐。(88)五子:启的五个儿子。据《竹书纪年》,启放其季子武观,后武观以西河叛,则五子内讧起。此句""当作"",其下""字为衍文,盖为注""字之义者,当删。巷:借为"",家讧,内讧。(89)羿:相传为有穷国君,夏太康时因夏乱而夺取夏政权。淫:过甚。佚:放纵。畋(tian2):打猎。(90)封狐:大狐。(91)乱流:邪乱。鲜(xian3):少。终:善终。(92)(zhuo2):寒浞,本为羿相,怂恿羿放纵游乐畋猎,又拉拢羿周围的人,愚弄其民,杀了后羿。贪:强取。家:妻室。(93)(ao4):寒浞之子,很有武力。强圉(yu4):坚甲。(94):其。
(95)夏桀:夏朝的最后一王。(96)遂焉:终于。(97)后辛:殷纣王之名,商朝最后一王。菹醢(zu1 hai3租海):剁成肉酱。纣王曾对臣下用此酷刑。(98):宗祀。用:因。
(99):商汤,商代开国之君。禹:夏启的父亲,为夏朝的建立奠定了基础。俨(yan3):严肃。祗(zhi1):恭敬谨慎。(100):指周初的文王、武王等。(101):选拔。授能:把职务交给有能力的人 (102)绳墨:喻法度。颇:偏差。
(103)(e1):偏袒。
(104):"",设置,给予。
(105):""。哲:聪慧的人。
(106):庶几,或许。用:享。下土:天下。
(107)(xiang4):观察。计:谋虑。极:终极。计极指谋虑之最终归向。
(108):""的意思一样,享有,拥有。
(109)(dian4):近边欲坠的意思。危死:几乎死。
(110):度量。凿(zuo4):器物上安插榫头的孔眼。正:修改。枘(rui4):榫头。
(111)(cang2):一次次。歔欷(xu1 xi1虚希):抽泣。(112):值。不当,没遇上。(113):持着。茹:柔。(114):浸湿。浪(lang2):滚滚。
(115):铺。衽(ren4):衣襟。(116):光明。(117):驾车的四匹马。这里用为动词。玉:白色。虬(qiu2):龙。椉(cheng2):""。鷖(yi1):一种群飞的鸟,身五彩。(118)(ke4):突然。埃风:卷着尘埃的风。
(119)(ren4):停车时抵住车轮的木头,发车时将它撤去叫发轫。苍梧:即九疑山,在今湖南宁远,舜葬此。(120)县圃:神话中的地名,在昆仑山中层。县,""(121):"(sou3)"字之借,指草泽。灵薮,神仙所聚泽圃之地。(122)羲和:神话中给太阳驾车者。弭节:按节徐步。节,以竹竿和羽毛制成的信节,路途通信之用。(123)崦嵫(yan1 zi1烟兹):神话中山名,日入之处。迫:近。(124)曼曼:"漫漫",路很长的样子。修:长。
(125)(yin4):使喝水。咸池:神话中日浴之处。(126):绾结在一起。辔(pei4):缰绳。扶桑:神话中长在东方日出处的一种树。(127)若木:神话中长在昆仑最西面日入处的一种树。拂:遮蔽。(128)相羊:徜徉,随意徘徊。
(129)望舒:为月神驾车者。
(130)飞廉:风神。属(zhu3):跟随。
(131):聚合。离(li4):"",附丽,靠拢。(132)(ya4):"",迎接。
(133)纷总总:多而纷乱的样子。离合:忽聚忽散。(134):色彩驳杂的样子。陆离:参差。
(135)(hun1):守门人。关:门闩。
(136)阊阖(chang1 he2昌河):天门。
(137)暧暧:日光昏暗的样子。罢:完了。
(138)(hun4):混乱污浊。
(139)(lang4):神话中地名,在昆仑山上。緤(xie4):系住。
(140):神女,喻理想的人物,知音。
(141)荣华:花。
(142)下女:下界女子,相对于高丘而言。诒(yi4):"",赠送。
(143)丰隆:雷神。(144)(fu2):神话中的人名,伏羲氏之女,洛水之神。(145)蹇脩:声乐,徒鼓钟谓之脩(),徒鼓磐谓之蹇。此用章炳麟之说,见《菿(dao4)汉闲话》。理:媒。
(146)纬繣(hua4):本义为乖戾,此训执拗。难迁:难以说动。
(147):住宿。穷石:山名,在今甘肃张掖。
(148)(wei4):神话中水名,出崦嵫山。
(149)四极:四方的尽头。(150)周流:遍行。(151)瑶台:玉台。偃蹇:夭矫上伸的样子。(152)有娀(song1):传说中古部族名。佚:美。有娀氏美女简狄住在高台上,成帝喾(ku4)之妃,生契,为商人之祖。
(153)(zhen4):鸟名,羽有毒。
(154):此处指礼物、聘礼。
(155)高辛:高辛氏,指帝喾。
(156):栖止。(157)少康:夏后相之子。相被过、浇杀死,相妻逃至有仍生少康。少康又逃到有虞,娶了国君的两个女儿,借助有虞的力量恢复了夏朝。(158)二姚:有虞氏二女,有虞姚姓。
(159):女子居处。指上述诸女而言。以:"",甚。
(160)终古:永久。
(161):讨取。藑(qiong2):一种可用来占卜的草。以:与。筳篿(ting2 zhuan1廷专):用来占卜的竹片。(162)灵氛:古代神巫。(163)""与下一""之后皆卦辞。重加""字表强调。(164):"莫念"二字之误。"念之"与上"占之"押韵。(165)九州:古代中国分为九州,后以"九州"指全中国。(166):,指楚国。(167):努力。(168):放。
(169)故宇:旧居。
(170)昡曜:日光强烈,此处指眼光迷乱。
(171):佩。艾:艾草。要(yao1):""
(172)(cheng2):美玉。
(173):取。 (wei2):佩带的香囊。
(174)巫咸:上古神巫。
(175)(xu3):精米。要(yao1):拦截,这里是迎候之意。
(176)(yi4):遮蔽。备:都。
(177)九疑:指九疑山的神。
(178)皇剡(yan3):闪光的样子。
(179)吉故:吉利的故事。
(180)(ju4):"",画方的器具。矱(huo4):尺度。榘矱喻准则、法度。(181):严肃恭谨。(182):伊尹名,商汤的贤相。咎繇(gao1 yao2高姚):即皋陶,夏禹的贤臣。调:谐调。
(183)行媒:作媒的使者。
(184)(yue4):傅说,殷高宗时贤相。筑:打土墙用的捣土工具。
(185)吕望:姜太公,本姓吕,名尚,曾被称为太公望。鼓:鸣。(186)宁戚:春秋时卫人,曾在齐东门外作小商,齐桓公夜出,值宁戚喂牛,扣角而歌其怀才不遇,桓公与之交谈后,任用为相。(187):,充当。该辅,备位于辅佐大臣之列。
(188):趁着。晏:晚。
(189):尽。
(190)鹈鴂(ti2 jue2啼决):鸟名,即杜鹃,鸣于春末夏初,正是落花时节。
(191)琼佩:琼玉的佩饰。偃蹇:屈曲样子。
(192)(ai4):隐蔽的样子。
(193):信实。
(194):青蒿。
(195):乃。容:外表。长:好。
(196):丢弃。
(197):苟且。
(198)慢慆(tao1):傲慢。
(199)(sha1):亚落叶乔木,果实为裂果,又名食茱萸。佩帏:香囊。
(200):求。务:致力。(201):振。
(202)流从:一作"从流"
(203):,指以上所述忧患。
(204)(mei4):"",暗淡。
(205):调节使和谐。调(diao4):佩玉发出的声响。度:行进的节奏,由车上銮铃的声响显示之。(206):盛。
(207):选择。
(208):肉干。
(209):,捣米粟。粻(zhang1):粮。
(210)(zhan1):转。(211):举。云霓:云霓作的旗,即下文的"云旗"。晻蔼(yan3 ai3掩矮):因云霓之旗遮蔽而光线变暗的样子。(212):"",安在车上或挂在马镳上的铃铛。
(213):展翅。
(214)翼翼:整齐的样子。
(215)流沙:指西方沙漠之地,在昆仑以东,因沙漠随风而动,故称。(216)赤水:神话中水名,源于昆仑山东南。容与:徘徊不进。(217)(hui1):指挥。梁:,此处用为动词,架桥。津:渡口。(218):命令。西皇:主西方之神。涉:渡过,此处为使动用法。(219):传告。径:捷径,此处指抄小路。(220)不周:神话中山名。(221)西海:传说中西方之海。期:约定,此处指约定的地点。
(222):聚集。(223)(dai4):车毂端的帽盖。(224)婉婉:"蜿蜿",龙马前后相连,蜿蜒而行的样子。(225)委蛇(wei1 yi2逶迤):卷曲飘动的样子。
(226)邈邈:高远的样子。
(227):即《九韶》,传说为虞舜时的乐舞。
(228):借。婾(yu2):""
(229)陟陞(sheng1):升。皇:皇祖,先祖。赫戏:光耀。(230):居高临下。睨(ni4):斜视。旧乡:指鄢郢。(231)蜷局:屈曲。
(232)故都:指郢都。




渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
13
 楼主| 发表于 2012-2-15 16:12 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-15 16:21 编辑

译文                                                                     原文

 忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾!
  昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙苣?彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。
………………………………………………

(14)三后:即楚三王。西周末年楚君熊渠封其三子为王:长子庸为句亶王,为屈氏之祖;仲子红为鄂王,为楚王族;少子执疵为越章王。当时楚国空前强大。

(15)(dan4):害怕灾祸。

(16)皇舆:君王的舆辇,这里比喻国家。败绩:作战时战车倾覆,也指战争失败。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
14
 楼主| 发表于 2012-2-16 11:20 | 只看该作者
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-16 11:36 编辑

译文
急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!
  
原文
忽奔走以后兮,及前王之踵武。荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫唯灵修之故也!曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
(17)(quan2):香草名,喻君。
(18)(ji4):暴怒。
(19):本来。謇(jian3):忠直敢言的样子。
(20)灵脩:楚人对君王的美称。
(21)成言:彼此约定。
(22)(shuo4):屡次


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
15
 楼主| 发表于 2012-2-16 11:42 | 只看该作者
我继续听

视频: 带译文音乐《离骚》全文朗诵


http://v.youku.com/v_show/id_XMzI2MDczMjUy.html


请有兴趣的朋友 跟我一起听


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
105 小时
主题
34

340

帖子

0

精华

3560

积分

联都高级会员

Rank: 3

UID
38222
经验
273 点
威望
1 点
在线时间
105 小时
注册时间
2012-1-6
16
发表于 2012-2-16 11:46 | 只看该作者
1# 渔舟唱晚姐姐
学而不厌,堪为楷模!
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
17
 楼主| 发表于 2012-2-17 09:02 | 只看该作者


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
18
 楼主| 发表于 2012-2-20 09:01 | 只看该作者


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
19
 楼主| 发表于 2012-2-24 16:39 | 只看该作者
译文

 我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。
 原文

余既滋兰之九晼兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13321 小时
主题
1142

1万

帖子

19

精华

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
12336
经验
28045 点
威望
1 点
在线时间
13321 小时
注册时间
2007-8-3
20
 楼主| 发表于 2012-2-24 16:42 | 只看该作者
(23)(wan3):楚人地亩单位,一畹等于三十亩。
(24)(qi2):田垄。留夷、揭车:皆香草名。
(25)杜蘅:香草名。
(26):希望。
(27)(si4):等待。刈(yi4):收割。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都网 ( 闽ICP备2023009884号 )

GMT+8, 2024-6-24 21:57 , Processed in 0.150874 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表