春温蓓蕾, 剪落云霞碎。 茶淡情浓人已醉, 懒卧软床思睡。
几番风雨无痕, 桃红柳绿乡村。 一曲琵琶随意, 朦胧月色山魂。
第一感:
“春温蓓蕾”,(蓓蕾似被)“剪”“碎”(的)“云霞”(散)“落”。“春温蓓蕾,剪落云霞碎。”构思好,“剪落”稍费解。
“茶淡情浓人已醉,懒卧软床思睡。”“懒”,“思”,与“已醉”情景略有不谐。醉卧,非因懒,思睡是未睡,实应酣睡。
“几番风雨无痕,桃红柳绿乡村。一曲琵琶随意,”音画俱佳。“朦胧月色山魂。”句也佳,但是晚上,与桃红柳绿的明快格调略悖。
欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |