在线时间785 小时
主题861
荣誉版主
- UID
- 2578
- 经验
- 9544 点
- 威望
- 1 点
- 在线时间
- 785 小时
- 注册时间
- 2004-8-23
|
3楼
楼主 |
发表于 2009-12-18 17:52
|
只看该作者
車站旁的桃花【原創 : 吳銓高】
Peach Blossom Near The Station 【By Charles Wu】
離火車站不遠 ,
有一個荒廢的園圃。
幾株桃樹 ,
越過短牆 ,
綻放紅艷的花朵。
葉枝像纖纖的玉手 ,
搖搖曳曳 ,
疏疏密密 ,
向過路的詩人送香吻。
Not far from the railway station,
There is a garden ground falling into disuse .
Several peach branches,
Cross the short wall,
A lot of gaudy flowers are in full bloom.
The branches with green leaves and red flowers;
Flickering like the hands of beauty.
Now and then;
Sending off sweet kisses to the poet passing by.
白裡透紅的花瓣 ,
清新活潑的花蕊 ,
像二八年華的少艾 ,
輕啟絳唇 ,
向那詩人傾吐無限的愛意。
那過路的詩人停留在桃樹蔭下 ,
沉醉在鳥語花香的暖風中。
The petals are so pink;
The pistils look so fresh and lively;
Like a girl in her sixteen,
Opening her red lip lightly.
Whispering her secret love to that poet.
The walking poet stops and takes a rest under the shade of the peach tree,
Addicted to the warm air with frangrance of flowers and birdsongs.
驀地 , 一陣火車停站聲 ,
驚破他溫馨的美夢 ,
催促他繼續回家的旅程。
Suddenly, the braking sound of the train
Has broken his fond dream.
Reminding him that he is on his way home.
|
|