联都网

标题: 七律回文•列宁主义街/诗酒飘零 [打印本页]

作者: 杨建凡诗酒飘零    时间: 2019-4-2 17:48
标题: 七律回文•列宁主义街/诗酒飘零
本帖最后由 杨建凡诗酒飘零 于 2019-4-2 17:49 编辑


七律回文•列宁主义街
【注释】列宁主义街:在四川达县石桥镇。

权人血气俄阳盛,舵转风流激向前。
天道不仇公壮气;海波无德将凌烟。
阡巷立柱题超俗;匠石登台倒逸仙。
贤达县红旗大举,列宁主义播家传。


【注释】权人:权变之人。血气:底气。俄阳:俄国太阳。向前:1933年10月,红四军在徐向前总指挥率领下,发动了宣达战役。天道:天理。公:你。海波:指天下不太平。凌烟:即凌烟阁,唐朝表彰功臣的建筑,引申徐向前列入十大元帅之一。阡巷:城郊。题超俗:所题标语镌刻在牌坊石柱上,超出凡人意境,如“无产独裁”“打倒三民主义”。匠石:能工巧匠或擅长写作的人。贤达县:乡贤达县。逸仙:孙中山,民国国父,三民主义倡导者。列宁:苏俄革命导师和精神领袖。

传家播义惟宁列,举大旗红县达贤。
仙逸倒台登石匠;俗超题柱立巷阡。
烟凌将德无波海;气壮公仇不道天。
前向激流风转舵,盛阳俄气血人权。


【注释】播义:传播真理。惟宁:即惟藩,见《诗•大雅•板》。列:入圣。达贤:德才声望卓著的人。仙逸倒台:孙逸仙逝世了,他的理论不通。石匠:刻字人三娃子,“牺牲在敌人子弹下”。俗超题柱:民间文化超出牌坊原题意境。巷阡:大街小巷。烟凌:烽烟凌霄。将德:红军将领有德。无波海:不起波澜,时世安定。气壮:理由充分。不道:无道。前向:前进方向。风转舵:看风转舵,此指战术。盛阳:阳刚之气。俄气:苏维埃气势。血人权:流血牺牲,赚得人民当家作主。

作者: 杨建凡诗酒飘零    时间: 2019-4-2 17:49
图片
作者: 紫荷依然    时间: 2019-4-3 23:32
图文并茂,高亮引赏
作者: 紫荷依然    时间: 2019-4-3 23:32
描绘生动,情思细腻,韵味浓厚。好咏好情怀~!
作者: 杨建凡诗酒飘零    时间: 2019-4-4 07:42
谢鼓励




欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2