帖子284
在线时间141 小时
主题84
记录0
联都贵宾
经验1367 点
威望3 点
金钱2351 ¥
在线时间141 小时
主题84
联都贵宾
- UID
- 40263
- 经验
- 1367 点
- 威望
- 3 点
- 在线时间
- 141 小时
- 注册时间
- 2012-7-18
|
本帖最后由 陈湘魁 于 2013-3-26 11:57 编辑
就是有一定知识水平的,在古典文学专门领域也 常有 未及之处,举例说:
2000年,我 曾见到人民教育出版社出的《语文》课本,当时我一看目录,见其中一篇《画锦堂》,
就想:画锦堂?该不是“昼锦堂”之误吧?画、昼繁体字相近,
果然,翻开课文正文,见文中确是写的宋代韩琦的故事,
( 就是那个“军中有一韩,西贼闻之心胆寒”人物)
课文说的他富贵而归故里的事,('富贵不归故里,如衣锦夜行",归故里,则如衣锦昼行.
古人常说:"锦衣归故里,端的是男儿")
而且课文中多处出现“画锦堂”三字,
这课本可是发行到全国千万学生手中啊,他们读了呢……
还是人民教育语文编辑研究室审定了的呢!
又, 记得曾看梁羽生《还剑奇情录》,其中文中写:
“ ……,梅筛月影,有美一人,临窗窥睡”
这一节文字前还配了一图,图上月儿高挂,梅花弄影,美人在窗边……
但是书中却将 “有美一人” 径改为 “有一美人'
可能编书者以为应该是"有一美人",其实梁羽生原作是‘有美一人',
其实, 《诗经》原文就有:”有美一人,清扬婉兮“.
这是 有知识者 不熟古典语词 而致出误!
又, 听朋友说一事;
一书画者在宣纸上作一画,写一句:’报得三春晖'
孟郊原句;”谁言寸草心,报得三春晖“,意思是难以报答至大无私的母爱,
而这位作者却言:”报得三春晖“,他是 一知半解 断章而取句,弄出笑话.
还说个例:
早几年,一次20多人会上,大家谈湘乡状元坊征联,讨论这些来稿联,
见其中一联写着:
" 山中野老有奇士; 京城宰相无状元"。
我说'山中’句是可以,”野有遗贤' ‘野有凤鸣之士';
但是,"京城宰相无状元" 不对 ,历史事实不是这样,随举几例:
文天祥就是状元是宰相;翁同龢是状元是宰相, 等等。
且 这是湘乡状元坊征稿,需要的是彰颂湘乡南宋王容状元的联句,
这样写“无状元”,不合题,且此句与王容无关……
哪知作者某就在座,他说 :“我记得 毛主席就是咯样讲的啊……”
我答:“毛主席原话是怎样的?又是在怎样的情境下说的?”
他答不上,
我说:“毛主席讲的原话 不见得是这样的,这话本来也不见得是,”
哪知作者就又说:” 毛主席讲的啊,还怕 你还读哩 毛主席咯多书啊?“
我说:"毛主席当然读书多,他是主席,条件也有,
但是在 状元 这一领域,他也不是专门钻研这一领域的,
我读书不多,没有那个条件, 但也不少,
在学术个案上,就看谁掌握得多钻研得深 讲得有理,不能“唯书唯尊”……
|
|