夜钓【原创 : 吴铨添】人22古韵
水涨银鳞跃 , 垂纶钓晚凉。未曾钩鲤颚 ; 已纵饮琼浆。
枕石猜星月 ; 乘风入梦乡。晨曦空怅望 , 竿正逐波颺。
Fishing At Night【Translated by Charles Wu】
Fishes are jumping up from water in high tide.
At a cool night, I go angling at the seaside.
No fish is caught although I whip my fishing line.
Unconsciously, I have drunk a lot of fine wine.
I lie on the boulder to count stars near the moon.
Comforted by gentle breeze, I fall asleep soon.
I am woken by the rays of morning sunrise.
I find my pole drifting in the sea with surprise.