鑱旈兘



 找回密码
 注册
楼主: 一川烟雨
打印 上一主题 下一主题

烟雨楼联友报名处:)

[复制链接]
在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
61
发表于 2007-7-5 18:02 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>听风读雨</I>在2007-1-24 18:02:00的发言:</B>

<P><FONT color=#3352cc size=4>     老兵新报到,打油一首:</FONT></P>
<P><FONT color=#3352cc size=4>烟雨楼中烟雨稠,走私不识走私头.</FONT></P>
<P><FONT color=#3352cc size=4>回看楼里满堂客,声息悄无独自休.</FONT></P>
<P><FONT color=#3352cc size=4>诗词版, 勤来走,灌水处, 没汀洲.</FONT></P>
<P><FONT color=#3352cc size=4>秒语连珠空对地,今朝还数我风流.</FONT></P>
</DIV>

nice poem!
回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
62
发表于 2007-7-5 18:03 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>向往飞翔</I>在2007-5-13 22:34:00的发言:</B>
哈哈,我来了.</DIV>
<P>
<P>nice butterfly!</P>
<P>Oh, I didn't know butter can fly?</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
63
发表于 2007-7-5 18:04 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>浅墨</I>在2007-5-15 17:17:00的发言:</B>
虽晚些,还是赶上了!</DIV>
<P>
<P>好吧! 请安坐,</P>
<P>既来之, 则安之, 还不換衣?</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
12 小时
主题
14

734

帖子

0

精华

1200

积分

联都举人

Rank: 4Rank: 4

UID
9522
经验
1200 点
威望
1 点
在线时间
12 小时
注册时间
2006-10-19
64
发表于 2007-7-20 17:06 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>狂狂生</I>在2007-7-5 18:03:00的发言:</B>


<P>
<P>nice butterfly!</P>
<P>Oh, I didn't know butter can fly?</P></DIV>
<P>狂老师俺看不懂,特意在线查了查.
<P>翻译结果如下:
<P>好的蝴蝶!
<P>零我didn\'t知道黄油能乘飞机吗?
<P>也不知它说的对不对.</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
23 小时
主题
1

139

帖子

0

精华

264

积分

联都进士

联都2008年二甲进士

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
6984
经验
264 点
威望
1 点
在线时间
23 小时
注册时间
2006-1-5
65
发表于 2007-7-27 00:14 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>向往飞翔</I>在2007-7-20 17:06:00的发言:</B>



<P>狂老师俺看不懂,特意在线查了查.


<P>翻译结果如下:


<P>好的蝴蝶!


<P>零我didn\'t知道黄油能乘飞机吗?


<P>也不知它说的对不对.</P></DIV>
<P>
<P>不是吧!俺外语可不错,你别蒙我呀!</P>
<P>How are you?  -----怎么是你?</P>
<P>How old are you?  ----怎么老是你?</P>
[此贴子已经被作者于2007-7-27 0:26:58编辑过]

回复

使用道具 举报

在线时间
23 小时
主题
1

139

帖子

0

精华

264

积分

联都进士

联都2008年二甲进士

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
6984
经验
264 点
威望
1 点
在线时间
23 小时
注册时间
2006-1-5
66
发表于 2007-7-27 00:24 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>狂狂生</I>在2007-7-5 18:03:00的发言:</B>


<P>
<P>nice butterfly!</P>
<P>Oh, I didn't know butter can fly?</P></DIV>

Sure!let's try to  throw a pice of butter.  Oh my god! the flying butter shoot down a flying butterfly.
回复

使用道具 举报

在线时间
12 小时
主题
14

734

帖子

0

精华

1200

积分

联都举人

Rank: 4Rank: 4

UID
9522
经验
1200 点
威望
1 点
在线时间
12 小时
注册时间
2006-10-19
67
发表于 2007-7-27 19:56 | 只看该作者
<P>师兄果然了得.谢谢师兄.</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
5

84

帖子

0

精华

1

积分

联都贡士

无人帮随意派之派尾

Rank: 6Rank: 6

UID
6269
经验
189 点
威望
1 点
在线时间
0 小时
注册时间
2005-10-17
68
发表于 2007-7-27 22:41 | 只看该作者
哈哈哈哈~~你们两个真的要狂斑斑发诳语啦~~
又是江南梅雨时,长堤谁绾柳丝垂。不知何故惹相思。 倦客尘埃辞绿鬓,春风词笔惜红衣。少年心事许谁知。
回复

使用道具 举报

在线时间
12 小时
主题
14

734

帖子

0

精华

1200

积分

联都举人

Rank: 4Rank: 4

UID
9522
经验
1200 点
威望
1 点
在线时间
12 小时
注册时间
2006-10-19
69
发表于 2007-8-2 06:19 | 只看该作者
哧哧,问好楼上MM
回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
70
发表于 2007-8-2 18:17 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>向往飞翔</I>在2007-7-20 17:06:00的发言:</B>



<P>狂老师俺看不懂,特意在线查了查.


<P>翻译结果如下:


<P>好的蝴蝶!


<P>零我didn\'t知道<b>黄油能乘飞机</b>吗?


<P>也不知它说的对不对.</P></DIV>
<P>
<P>哈哈 ... 哈哈 ... 噢, 肚子痛!</P>
<P>我英文笑话已登英国人幽默之上上级, 但君的中译更胜一筹!
............把我的上级幽默 升级为绝顶级, 捧肚级, 断肠级的.</P>
[此贴子已经被作者于2007-8-2 18:29:10编辑过]

回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
71
发表于 2007-8-2 18:26 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>浅墨</I>在2007-7-27 0:14:00的发言:</B>



<P>
<P>不是吧!俺外语可不错,你别蒙我呀!</P>
<P>How are you?  -----怎么是你?</P>
<P>How old are you?  ----怎么老是你?</P></DIV>
<P>
<P>浅墨之英文也真有两手...</P>
<P>借用君文(英), 转述一英文笑话, 如下:</P>
<P>老外问: "'ow ole R U?"
(其实英国人说<FONT color=#1111ee>英</FONT>语十个有九个半不会说準, 好像说得标準会给人拉去枪斃一样的!?!)</P>
<P>同胞答: ' I  am velly well!"</P>
<P>老外: "no, I ask you hhow old r you! your age!"</P>
<P>同胞答: " Oh yes! yessy!  I am dirty and my wife is dirty too!"
(他是要说: "我三十,我老婆三十有二." 但一如往常, 国人常将 d, 或 t 与th 混乱...)</P>
<P>哈 .. 哈.... 哈哈哈....   咳 ! 咳!</P>
[此贴子已经被作者于2007-8-2 18:27:12编辑过]

回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
72
发表于 2007-8-2 18:57 | 只看该作者
<P>黄油坐飞机译 Butterfly can fly 有感</P><P>银烛擬山脉, 金鱼扯鼻鼾,</P><P>黄油登铁翼, 白鳝上沙滩,</P><P>世道原如此, 天涯已毗鄰,</P><P>白云今去处, 苍狗认龙颜.</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
1 小时
主题
4

288

帖子

0

精华

419

积分

联都秀才

Rank: 2Rank: 2

UID
7887
经验
419 点
威望
1 点
在线时间
1 小时
注册时间
2006-4-15
73
发表于 2007-8-3 11:03 | 只看该作者
<P>一副总到老总秘书去办理出国考察事宜,秘书怀疑的问:“老总知道此事吗?”</P><P>答曰:“当然!,老总让我先去。你看这是他写的指示, Go you ahead!" </P><P>秘书接过来,看了看,扔到一边,说:“咱们老总的外语你也不是不知道,这是让你先去吗?”</P><P>“那是....?”</P><P>秘书答曰:“去你个头!”</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
74
发表于 2007-8-3 17:27 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>阡陌</I>在2007-8-3 11:03:00的发言:</B>

<P>一副总到老总秘书去办理出国考察事宜,秘书怀疑的问:“老总知道此事吗?”</P>
<P>答曰:“当然!,老总让我先去。你看这是他写的指示, Go you ahead!" </P>
<P>秘书接过来,看了看,扔到一边,说:“咱们老总的外语你也不是不知道,这是让你先去吗?”</P>
<P>“那是....?”</P>
<P>秘书答曰:“去你个头!”</P></DIV>

wonderful!  (浑打火!)
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
14

158

帖子

0

精华

1

积分

联都元老

联都元老

Rank: 10Rank: 10

UID
2729
经验
283 点
威望
1 点
在线时间
0 小时
注册时间
2004-10-2
75
 楼主| 发表于 2007-8-15 08:41 | 只看该作者
吼吼,队伍仍然在不断扩大[em01]
http://www.guofenglm.com/index.asphttp://www.lgyclt.com/index.asp
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
17

435

帖子

0

精华

4933

积分

联都高级会员

Rank: 3

UID
10037
经验
663 点
威望
1 点
在线时间
0 小时
注册时间
2006-12-12
76
发表于 2007-10-8 18:08 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>狂狂生</I>在2007-8-2 18:26:00的发言:</B>


<P>
<P>浅墨之英文也真有两手...</P>
<P>借用君文(英), 转述一英文笑话, 如下:</P>
<P>老外问: "'ow ole R U?"
(其实英国人说<FONT color=#1111ee>英</FONT>语十个有九个半不会说準, 好像说得标準会给人拉去枪斃一样的!?!)</P>
<P>同胞答: ' I  am velly well!"</P>
<P>老外: "no, I ask you hhow old r you! your age!"</P>
<P>同胞答: " Oh yes! yessy!  I am dirty and my wife is dirty too!"
(他是要说: "我三十,我老婆三十有二." 但一如往常, 国人常将 d, 或 t 与th 混乱...)</P>
<P>哈 .. 哈.... 哈哈哈....   咳 ! 咳!</P>
</DIV>
<P>这人变态,自己脏就算了,还非说老婆脏,呵呵!</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
1366 小时
主题
650

7191

帖子

5

精华

6万

积分

联都元老

诗词学堂校长

Rank: 10Rank: 10

UID
1068
经验
9567 点
威望
1 点
在线时间
1366 小时
注册时间
2003-12-6
77
发表于 2007-12-13 21:22 | 只看该作者
<P>老曹和老蔣同出一师父, 曰 "宁枉无纵"...</P><P>而我从中找到个人生哲学: 就是 "宁脏无清"</P><P>原因一: 世人皆自称清雅, 附也好自擬也好.  我倒喜欢自称 "特别的, 无偶有独之俗" , 所以扰游.</P><P>二: 彳艮多人因好洁怕脏, 都患 了 "洁癖症",   此症难治, 患者有洗手洗到皮开骨现, 有出门化粧花半日時间, 丈夫每思跳楼自了.</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
42 小时
主题
9

216

帖子

0

精华

393

积分

联都秀才

荟英阁星芒散人

Rank: 2Rank: 2

UID
17195
经验
393 点
威望
1 点
在线时间
42 小时
注册时间
2008-7-10
78
发表于 2008-7-16 15:29 | 只看该作者
<P>给楼主送花来了</P>[em23][em23][em23]
登楼摘月
倚剑听风
回复

使用道具 举报

在线时间
432 小时
主题
715

8859

帖子

6

精华

7万

积分

联都功臣

翻羽旗浣花剑客+联都贡士

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

UID
2515
经验
11001 点
威望
1 点
在线时间
432 小时
注册时间
2004-8-10
79
发表于 2008-7-17 22:55 | 只看该作者
<P>最近外面很热闹,我们这里静悄悄。</P>
http://blog.sina.com.cn/zxmlbl
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
24

655

帖子

0

精华

1

积分

联都秀才

燕归堂主+联都秀才

Rank: 2Rank: 2

UID
16785
经验
832 点
威望
1 点
在线时间
0 小时
注册时间
2008-6-26
80
发表于 2008-7-19 23:07 | 只看该作者
<FONT face=楷体_GB2312 color=#ff0000 size=4>这里的黎明静悄悄...</FONT>
曾抛宦海千封禄,欲种浮生一朵莲 欢迎加入燕归堂
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都网 ( 闽ICP备2023009884号 )

GMT+8, 2024-12-1 05:22 , Processed in 0.091749 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表