鑱旈兘



 找回密码
 注册
查看: 195|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

吴铨高英译吴铨添诗-----访梅苑

[复制链接]
在线时间
785 小时
主题
861

4990

帖子

7

精华

9544

积分

荣誉版主

Rank: 6Rank: 6

UID
2578
经验
9544 点
威望
1 点
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
跳转到指定楼层
1
发表于 2009-12-12 11:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 二觉陀 于 2012-9-7 11:08 编辑

访梅苑【原创 : 吴铨添】人01古韵
结伴庵庐寻腊信 , 莺鸣疏影点园红。攀缘惊叹群英盛 ; 拜命方知誉望隆。
孟客三千宾主乐 ; 田文十载羽毛丰。今朝把兴吟哦热 , 他日欣逢大块宫。
Visit The Plum Garden【Translated by Charles Wu】
We meet at the Buddhist hut to seek spring message.
Warblers sing ; red plums bloom in this remote village.
To our surprise, many famous poets have come.
The host is world renown and will not be lonesome.
We have a warm party and all guests are happy.
Being high-spirited, we chant poems gaily.
For ten years, our master promotes Chinese culture.
All hope to see him soon at palace in future.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都网 ( 闽ICP备2023009884号 )

GMT+8, 2024-5-8 23:42 , Processed in 0.064612 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表