鑱旈兘



 找回密码
 注册
查看: 214|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

吴铨高英译吴铨添诗-----春晨

[复制链接]
在线时间
785 小时
主题
861

4990

帖子

7

精华

9544

积分

荣誉版主

Rank: 6Rank: 6

UID
2578
经验
9544 点
威望
1 点
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
跳转到指定楼层
1
发表于 2009-12-17 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 二觉陀 于 2012-9-8 11:35 编辑

春晨 [词] [采桑子]【原创 : 吴铨添】人13古韵
东君初展疏慵照 , 檐白鸡喧。莺啭蜂翻。曙色玲珑探翠村。
醒来惊觉春晖荡 , 树影何蕃。掩映苔垣 , 夜雨摧花留晓痕。
Spring Morning【Translated by Charles Wu】
The morning sun shines with light so tender.
Cocks crow and eaves of houses look brighter.
Bees fly while warblers talk in sweet language.
The dawn illuminates the green village.
Waking up, I notice the spring has come.
Queer shadows are formed by tree and blossom.
They move slowly to cover the moss wall.
Many flowers are ruined by the night rainfall.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都网 ( 闽ICP备2023009884号 )

GMT+8, 2024-5-9 08:02 , Processed in 0.082576 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表