联都网

标题: 2012 阅读bookmark [打印本页]

作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:37
标题: 2012 阅读bookmark
本帖最后由 云兮 于 2012-5-24 12:46 编辑

古诗晨读目录


1.蔡文姬诗选
2.春江花月夜
3.孔雀东南飞
4.美人董氏墓志铭
5.枕上作
6. 黄鹤楼
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:39
标题: 蔡文姬
本帖最后由 云兮 于 2012-5-6 04:16 编辑

蔡文姬诗选

此诗最早见于朱熹《楚辞集注·后语》

(附胡笳十八拍注释及赏析)


诗集凡一卷·子夜星网站整理编校


蔡文姬
(生卒年不祥)

  蔡文姬,名琰,陈留圉(今河南杞县南)人。其父蔡邕,为东汉著名学者。蔡文姬为东汉末年著名文
学家、音乐演奏家,在历史、书法方面也颇有建树。其随父亲于洛阳生活多年,绝大部分文学创作也是
在这里完成的。史书说她“博学而有才辨,又妙于音律”。
  蔡文姬生活在东汉末年的战乱时代,其一生三嫁,颠沛流离,命运曲折悲惨。但她博学多才,成就
显著,音乐天赋自小过人,赢得了后人的尊敬。有一次,她在隔壁就听出来,父亲在弹奏时把第二根琴
弦弹断了,其父非常惊讶,又故意把第四根琴弦弄断,也被她听出。这年她才6岁。
  蔡文姬16岁嫁给卫仲道。卫家是河东的世族,卫仲道也是有名的才子。夫妻恩恩爱爱,可惜不到
一年,卫仲道咯血而死,无子。才高气傲的蔡文姬受不了卫家的白眼,不顾父亲的极力反对,毅然回到
娘家。公元192年,由于董卓事件,父亲蔡邕受牵连,被捕并死在狱中。
  不幸的是,献帝兴平年间战乱中,其被匈奴骑兵掠去,没入匈奴左贤王名下为王妃,时年23岁。蔡
文姬居南匈奴12年,并生有二子。此间她学会了吹奏“胡笳”及一些少数民族语言。据《后汉书·董祀
妻传》记载,蔡邕是汉末著名学者,曹操曾时常请教于他,两人交情深厚。建安十三年(公元208年),
曹操得知蔡邕的独生女儿流落匈奴后,立即派周近为使者,携黄金千两,白璧一双,把蔡文姬赎回,这
年她35岁。在曹操安排下,又嫁给了屯田都尉董祀。
  文姬归汉,回到洛阳,回首往事,无限伤悲。她把自己曲折经历和辛酸的人生融于文学作品之中,
惊世之作《悲愤诗》和《胡笳十八拍》先后问世。《悲愤诗》是中国诗史上第一首自传体五言长篇叙事
诗,作者以质朴无华的笔触,描绘了东汉末年社会生活的画面,是对“乱世”的控诉,对自身命运的悲
叹。若不是作者有亲身经历、有切肤之痛,是难以写出如此饱含血泪的作品的。骚体诗《胡笳十八拍》
采用民间歌谣的形式,吸取流行于西域的胡笳声律,一反温柔敦厚的封建传统,其感情之奔放、想像之
大胆、语言之炽热、形式之新颖,令人耳目一新,在我国古代文学作品中占有十分重要的地位。郭沫若
先生说:“这是自屈原《离骚》以来最值得欣赏的长篇抒情诗。”此外,她还受曹操之命,整理、续写
先父书籍和遗著,直至终老。
  今陕西省蓝田县蔡王村有蔡文姬墓,东汉才女蔡文姬死后即葬于此。郭沫若先生把她曲折、辛酸、
传奇的人生经历写成历史剧《蔡文姬》,并搬上了现代舞台。
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:40
胡笳十八拍
  我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢
此时。干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖
兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭恶辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮
无人知。戎狄逼我兮为室家,将我行兮向天涯。云山万里兮归路遐,疾风千
里兮扬尘沙。人多暴猛兮如虺蛇,控弦披甲兮为骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,
志摧心兮自悲嗟。越汉国兮入胡域,亡家失身兮不如无生。毡裘为裳兮骨肉
震惊,羯膻为味兮枉遏我情。鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感
昔兮三拍成,衔悲蓄恨兮何时平?无日无夜兮不思我乡土,禀气含生兮莫过
我最苦。天灾国乱兮人无主,独我命薄兮没胡虏。殊俗异兮身难处,嗜欲不
同兮谁可与语?寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚。雁南征兮欲寄边心,
雁北归兮欲得汉音,雁飞高兮渺难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,
五拍泠泠兮意弥深。冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐。夜闻陇水兮声
呜咽,朝见长城兮路杳漫。追思往日兮行李难,六拍悲兮欲罢弹。日暮风悲
兮边声四起,不知愁心兮说向谁是?原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮
为美。逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草尽水弱兮羊马皆徙,
七拍流恨兮恶居于此。为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮缘何处我天
南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八
拍兮拟排忧,奈何曲成兮心转愁。天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。生倏
忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无
缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?城头烽火不曾灭,疆场征战何
时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将
咽。一生辛苦兮缘离别,十拍悲深兮泪成血。我非贪生而恶死,不能捐身兮
心有以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人
宠我兮有二子。鞠之育之兮不羞耻,愍之念之兮生长边鄙。十有一拍兮因兹
起,哀响缠绵兮彻心髓。东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。羌胡
蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遣千金兮赎妾身。
喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有二拍兮欢乐均,去往两情兮难
具陈。不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮泣下沾衣。汉使迎我兮四牡腓腓,
号失声兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝
归?一步一远兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅
刺兮人莫我知。身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。四时万物兮有盛衰,
唯我愁苦兮不暂移。山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手
兮一喜一悲,觉后痛我心兮无休歇时。十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心
是思。十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处庐兮偶殊俗,愿得归兮天从欲。
再还汉国兮欢心足,心有怀兮愁转深。日月无私兮曾不照临,子母分离兮意
难任。同天隔越兮职商参,生死不相知兮何处寻?十六拍兮心茫茫,我与儿
兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱草兮忧不忘,弹鸣
琴兮情何伤?今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长!泣血仰头兮诉苍苍,胡为
生我兮独罹此殃?十七拍兮心鼻酸,关山阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,
来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。风霜凛凛
兮春夏寒,人马饥兮筋力单。岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑干。胡笳
本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有余兮思无穷。是丝竹
微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地
隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容!
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:43
蔡琰《胡笳十八拍》赏析
 
  我生之初尚无为①,我生之后汉祚衰②。天不仁兮降乱离③,地不仁兮
使我逢此时。干戈日寻兮道路危④,民卒流亡兮共哀悲⑤。烟尘蔽野兮胡虏
盛⑥,志意乖兮节义亏⑦。对殊俗兮非我宜⑧,遭恶辱兮当告谁?笳一会兮
琴一拍⑨,心愤怨兮无人知。
  【注释】①无为:无事,指社会安定。②汉祚衰:汉朝的国运衰落,指
桓帝灵帝时的宦官专权,宦官外戚之争等。祚(Zuò作),福,引申为运命。
《诗经·兔爱》:“我生之初尚无为,我生之后逢此百罹(灾祸)”,这里是
化用其句。③乱离:指从张让董卓之乱开始的汉朝政权崩溃、军阀混战,以
及由此造成的人民流离等事。可与曹操的《薤露行》、《蒿里行》、蔡琰的
《悲愤诗》互相参看。④寻:延续、接连不断。⑤卒:同猝,仓促、慌乱。
以上二句是说,每天都在打仗,道路极其危险,百姓逃难,慌乱悲伤。⑥胡
虏:指匈奴人。⑦志意乖:指与自己的意志相违背。乖,违背。节义亏:指
自己被匈奴人所虏娶而言。 ⑧殊俗:不同的风俗习惯。 ⑨一会:一翻、一
段。一拍:犹言一会。这句是说,一段琴曲正好是相应的一段胡笳曲,指蔡
琰用琴来演奏胡笳曲而言。
  戎羯逼我兮为室家①,将我行兮向天涯。云山万重兮归路遐②,疾风千
里兮杨尘沙。人多暴猛兮如虺蛇③,控弦被甲兮为骄奢④。两拍张弦兮弦欲
绝⑤,志摧心折兮自悲嗟。
  【注释】①戎羯:当时游牧于西北边地的少数民族名,这里用以代指匈
奴人。室家:古代用以指妻妾。将:挟持。以上二句是说,匈奴人逼我做他
的妻室,把我远远地带到了天边。②遐:遥远。③虺(huǐ灰)蛇:一种毒蛇。
④控弦:拉弓。控,拉。骄奢:骄傲蛮横。以上二句是说,这些匈奴人都很
暴猛,每天以披甲射箭互相争能。⑤张弦:上弦,这里即指弹奏。
  越汉国兮入胡城①,亡家失身兮不如无生。毡裘为裳兮骨肉震惊②,羯
膻为味兮枉遏我情③。鼙鼓喧兮从夜达明④,胡风浩浩兮暗塞营⑤。伤今感
昔兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。
  【注释】①越:这里指离开。②骨肉震惊:指对异族的衣饰感到厌恶可
怕。③羯膻:指带有膻气的羊肉羊奶之类。揭(jié节),羊之阉者。枉遏:
委屈,不顺。以上二句是说,面对异族的服装,内心感到厌恶;面对异族的
食物,也感到与自己的习性相违。④鞞鼓:古代军中所敲的一种小鼓。⑤暗:
迷漫、笼罩。塞营:边塞上的营垒,这里即指匈奴人所住的篷帐。
  无日无夜兮不思我乡土, 禀气含生兮莫过我最苦①。 天灾国乱兮人无
主②,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语!寻思
涉历兮多艰阻③,四拍成兮益凄楚。
  【注释】①禀气含生:泛指人类,古人认为,人都是禀天地之气而生。
《论衡·骨相篇》:“禀气于天,立形于地。”含生,指具有生命者。②无
主:无聊赖,无依靠。③涉历:经历。这句是说,追想自己的经历,那是多
么艰难啊。
  雁南征兮欲寄边心①,雁北归兮为得汉音②。雁飞高兮邈难寻,空断肠
兮思愔愔③。攒眉向月兮抚雅琴④,五拍泠泠兮意弥深⑤。
  【注释】①边心:边人怀乡之心。②汉音:来自汉朝(故国家乡)的音讯。
③愔愔(yīn音):静默深沉的样子。以上四句是说,看到雁往南飞,就想拜
托雁行把自己的怀乡之情带给故乡;看到雁行南来,就想得到故乡的消息,
可是,雁行高渺,难以追寻,空使自己伤心肠断。 ④攒眉:皱眉。 ⑤泠泠
(líng伶):凄凉而清脆的声音。
  冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐①。夜闻陇水兮声呜咽②,朝见
长城兮路杳漫③。追思往日兮行李难④,六拍悲来兮欲罢弹。
  【注释】①酪(là0烙):乳类制品。②陇水:陇山上下来的流水。北朝
乐府《陇头歌辞》有云:“陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,肝肠断绝。”
这里是化用其句。陇山,在今陕西省陇县西北。 ③杳(miǎo秒)漫:荒远的
样子。以上二句是说,夜间听着汩汩的陇水,犹如呜咽;白天望着迤逦的长
城,归路遥远。④往日行李:指当初被掠来时沿途经受的苦楚。行李,行程。
  日暮风悲兮边声四起①,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里②,
俗贱老弱兮少壮为美③。逐有水草兮安家葺垒④,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草
尽水竭兮羊马皆徒,七拍流恨兮恶居于此⑤。
  【注释】①边声:通常指边境上的战马与号角之声,也包括边野上的风
声。②烽戍:烽火台与戍卒的营垒。③俗贱句:《史记·匈奴列传》:“自
君王以下皆食畜肉,衣其皮革,被毡裘,壮者食肥美,老者食其余,贵壮健,
贱老弱。”按:历史上历来轻视少数民族,有不少带有侮辱性的不实的记载,
我们应有所分析。④逐有水草句:《史记·匈奴列传》:“逐水草迁徒,无
城郭常处耕桑之业。”逐,随着。葺垒,搭帐篷,修营垒。⑤流恨:指抒发
怨恨之情。恶居于此:为何让我生活在这样的地方?恶(wū呜):为何。
  为天有眼兮何不见我独漂流①?为神有灵兮何事处我天南海北头②?我
不负天兮天何配我殊匹③?我不负神匹神何殛我越荒州④?制兹八拍兮拟排
忧,何知曲成兮心转愁。
  【注释】①为:同谓。②何事:为何。③负:亏欠,对不起。殊匹:不
同类。④殛(jī急):诛杀。这里是惩罚的意思。越:流离、流落。
  天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙①,然不
得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘②。举头仰望兮空云烟,
九拍怀情兮谁与传?
  【注释】 ①倏(shù竖)忽:一闪即逝的样子。白驹过隙: 《庄子·知
北游》:“人生天地间,若白驹之过隙,忽然而已。”白驹指日光。隙,指
墙缝。这句的意思是极言人生之短暂。②上无缘:无法得上。缘,因,办法。
  城头烽火不曾灭①,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门②,胡风夜夜吹
边月。故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离③,十拍悲深
兮泪成血。
  【注释】①城:指长城。②塞门:边塞上的城关,这里指长城的关口。
郭沫若认为“塞门”可能本来作“塞阙”,以合本诗句句押韵之通例。③辛
苦:辛酸痛苦。
  我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以①。生仍冀得兮归桑梓②,死当埋
骨兮长已矣③。日居月诸兮在戎垒④,胡人宠我兮有二子。鞠之育之兮不羞
耻⑤,愍之念之兮生长边鄙⑥。十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓⑦。
  【注释】①捐身:指自杀。有以:有原因。②冀:希望。桑梓:指乡里
家园。《诗经·小弁》“维桑与梓,必恭敬止。”朱熹集传:“桑梓,二木,
古者五亩之宅,树之墙下,以遗子孙,给蚕食,具器用者也。”后用以称乡
里家园。这句的意思是,我之所以这样地苟且求活,是希望着有个返回故乡
之日。③死当埋骨句:这句是“翼归桑梓”句的陪衬,“翼归桑梓”是“不
能捐身”的原因。④日居月诸:《诗经·日月》:“日居月诸,照临下土。”
朱熹集传曰:“日居月诸,呼而诉之也。”犹言日啊月啊!这里稍变其意,
是日日月月、常年如此的意思。戎垒:犹言胡营。⑤鞠育:养育。《诗经·
蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,长我育我。”毛传:“鞠,养”;
郑笺:“育,覆育。”⑥愍(mǐn敏):可怜,怜悯。边鄙:泛指边远之地。
鄙,边邑。以上二句是说,我不顾羞耻地抚养我这两个孩子,我可怜他们生
长在这遥远的边地。⑦心髓:即指心脏。
  东风应律兮暖气多①,知是汉家天子兮布阳和②。羌胡蹈舞兮共讴歌,
两国交欢兮罢兵戈③。忽遇汉使兮称近诏④,遗千金兮赎妾身⑤。喜得生还
兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有二拍兮哀乐均⑥,去住两情兮难具陈。
  【注释】①应律:古代把黄锺、太簇、姑洗。邰蓿莰宾、夷则、无射六
个定音管称作阳律,把林锺、南吕、应锺、大吕、夹锺、中吕六个定音管称
作阴吕,合称为十二律。古人又总爱神秘化地把音律和岁时节气联系起来,
说什么十二律和一年十二个月的节候相应,说是如把十二律管中都装上葭灰,
那么,到哪个月时,那个相应律管内的葭灰就会自行飞出。古人认为,正月
律中大簇,那么春天的节候一到,其相应的律管大簇就要飞灰,这就是所谓
“应律”。可参看《史记·律书》《汉书·律历志》,其实是瞎说。②阳和:
春日的温暖之气,这里比喻皇帝的恩泽。③两国交欢句:据历史记载,当时
汉与南匈奴并未发生战争,因此也就无所谓“罢兵戈”。郭沫若认为是指汉
与乌桓的战事而言,曹操平定乌桓是在建安十二年,详见《观沧海》诗注,
而且此役也难得说是“两国交欢”,郭说不可从。《胡筋十八拍》中这种矛
盾尚多,都是人们怀疑非蔡琰自作的证据。④近诏:皇帝新近下达的诏令。
⑤遣千金句:《后汉书·列女传》:“(蔡琰)在胡中十二年,生二子。曹操
索与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金壁赎之,而重嫁董祀”。⑥哀乐均:别
子之哀与归国之乐相等。
  不谓残生兮却得旋归①,抚抱胡儿兮泣下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑②,
胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时③,愁为子兮日无光辉④,焉得羽翼兮
将汝归⑤。一步一远兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗⑥。十有三拍兮弦急调悲,
肝肠搅刺兮人莫我知⑦。
  【注释】①不谓:没有料到。②四牡騑騑:《诗经·四牡》:“四牡騑
騑,周道倭迟(义同逶逸)。”四牡,指四匹马拉的车子。牡,雄兽,这里指
公马,壮健的马。騑騑,奔行不止的样子。③生死:即生离死别。④愁为子:
为别子而愁。日无光辉:指天地也为她们的母子之别而动容。⑤将:挟持、
携带。⑥魂消影绝:指人的分开,互相看不见了。恩爱遗:情意仍然存在。
遗,遗留。⑦搅刺:同绞庚、绞纽。肝肠搅刺,是说肝肠如同绞扭一般的疼
痛。刺,有本作刺。
  身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮
不暂移。山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯①。梦中执手兮一喜一
悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
  【注释】①阑:尽,但夜阑通常用指夜深。斯:语气词。
  十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗①。愿得归来兮天
从欲,再还汉国兮欢心足。心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临②。子母
分离兮意难任③,同天隔越兮如商参④,生死不相知兮何处寻!
  【注释】①穹庐:游牧民族所住的毡帐。偶殊俗:与不同风俗习惯的人
一道生活。偶,配偶,也可以泛称与…相对,与…为伍。②这句的意思是,
日月本来是无私的,普照一切,但却偏偏不照耀我。《礼记·孔子闲居》:
“天无私覆,地无私载,日月无私照”。此反用其义。③意:指离别之痛。
难任:难当,难以承受。④同天:同在一个天空之下。商参:二星名,参星
居西方,商星在东方,出没两不相见,故通常以参商来比喻人的不能相遇。
  十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空
断肠。对萱草兮忧不忘①,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新
怨长!泣血仰头兮诉苍苍②,胡为生兮独罹此殃③!
  【注释】①萱草:亦名忘忧草。这句是说,面对着忘忧草,而仍是不能
忘掉忧伤。②诉苍苍:对着苍天泣诉。③罹(lí离):遭遇。
  十七拍兮心鼻酸,关山阻修兮独行路难①。去时怀土兮心无绪②,来时
别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。风霜凛凛兮春
夏寒,人马饥豗兮筋力单③。岂知重得兮入长安④,叹息欲绝兮泪阑干⑤。
  【注释】①阻修:指路途的遥远而难行。修,长;阻,险。②去时:指
被掠去的时候。怀土:怀念故乡。土,乡土。无绪:指心情烦乱。③豗:同
虺(hǔi毁),病也。单:同殚,尽也。 ④长安:西汉的故都,蔡文姬归途中
所过的地方。⑤阑干:形容纵横众多的样子。
  胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同①。十八拍兮曲虽终,响有余兮思无
穷。是知丝竹微妙兮均造化之功②,哀乐各随人心兮有变则通③。胡与汉兮
异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空④,六合虽广兮受之
不容⑤!
  【注释】①缘琴翻出:用琴演奏胡笳曲。②丝竹:泛指乐器。丝,指琴
瑟等弦乐器;竹,指笙箫等管乐器。均:相等。造化:造物者,如同古代通
常所说的“上天”、“上帝”。③有变则通:心里有什么活动就能通过音乐
表现出来。④浩:用如动词,充塞,充满。⑤六合:指上、下、东、西、南、
北之内的整个空间。
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:45
《胡笳十八》拍赏析
  此诗最早见于朱熹《楚辞集注·后语》,相传为蔡琰作。蔡琰,字文姬,
陈留(今河南札县)人,为汉末著名学者蔡邕之女。博学有才辩,又妙于音
律。战乱中,为胡骑所获,南匈奴左贤王纳为妃子,生二子。十二年后为曹
操赎回。她将这一段经历写成《悲愤诗》,五言与骚体各一篇,见于《后汉
书·董祀妻传》。
  《胡笳十八拍》的内容与两首《悲愤诗》大体相同。关于此诗的真伪问
题,向有争论,欲知其详,可参看中华书局出版的《胡笳十八拍讨论集》。
从诗歌体制来看,与东汉末年的作品有相当距离,且诗歌内容与蔡琰生平亦
有若干抵触之处,托名蔡琰的可能性较大。这里姑从其旧,仍署蔡琰。《胡
笳十八拍》是古乐府琴曲歌辞。胡笳,是汉代流行于塞北和西域的一种管乐
器,其音悲凉,后代形制为木管三孔。为什么“胡笳”又是“琴曲”呢?唐
代诗人刘商在《胡笳曲序》中说:“胡人思慕文姬,乃卷芦叶为吹笳,奏哀
怨之音,后董生以琴写胡笳声为十八拍。”此诗最后一拍也说:“胡笳本自
出胡中,缘琴翻出音律同。”可知原为笳曲,后经董生之手,翻成了琴曲。
“十八拍”,乐曲即十八乐章,在歌辞也就是十八段辞。第一拍中所谓“笳
一会兮琴一拍”,当是指胡笳吹到一个段落响起合奏声时,正好是琴曲的一
个乐章。此诗的形式,兼有骚体(句中用“兮”字)与柏梁体(用七字句且
每句押韵)的特征,但并不纯粹,或可称之为准骚体与准柏梁体。全篇的结
构可大别为开头、中腹、结尾三部分。第一拍为开头,总说时代动乱与个人
所受的屈辱;中腹起自被掳西去的第二拍,止于放还东归的第十七拍,历时
十二年,分为思乡与念儿前后两个时期;最后一拍为结尾,呼应篇首,结出
怨情。欣赏此诗,不要作为一般的书面文学来阅读,而应想到是蔡琰这位不
幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的意象在流走。随着琴声、歌声,我们
似见她正行走在一条由屈辱与痛苦铺成的十二年的长路上……
  她在时代大动乱的背景前开始露面。第一拍即点出“乱离”的背景:胡
虏强盛,烽火遍野,民卒流亡(见“干戈日寻兮道路危”等三句)。汉末天
下大乱,宦官、外戚、军阀相继把持朝政,农民起义、军阀混战、外族入侵,
陆续不断。汉末诗歌中所写的“铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露于野,千
里无鸡鸣”(曹操《蒿里行》),“出门无所见,白骨蔽平原”(王粲《七
哀诗》),等等,都是当时动乱现实的真实写照。诗中的女主人公蔡琰,即
是在兵荒马乱之中被胡骑掳掠西去的。被掳,是她痛苦生涯的开端,也是她
痛苦生涯的根源,因而诗中专用一拍(第二拍)写她被掳途中的情况,又在
第十拍中用“一生辛苦兮缘别离”,指明一生的不幸(“辛苦”)源于被掳
(即所谓“别离”)。
  她在被强留在南匈奴的十二年间,生活上与精神上承受着巨大的痛苦。
胡地的大自然是严酷的:“胡风浩浩”(第三拍),“冰霜凛凛”(第六拍),
“原野萧条”(第七拍),流水呜咽(第六拍“夜闻陇水兮声呜咽”)。异
方殊俗的生活是与她格格不入的:毛皮做的衣服,穿在身上心惊肉跳(第三
拍“毡裘为裳兮骨肉震惊”);以肉奶为食,腥膻难闻,无法下咽(第三拍
“羯膻为味兮枉遏我情”,第六拍“饥对肉酪兮不能餐”);居无定处,逐
水草而迁徒,住在临时用草笺、干牛羊粪垒成的窝棚里(第六拍“逐有水草
兮安家葺垒……草尽水竭兮羊马皆徒”);兴奋激动时,击鼓狂欢,又唱又
跳,喧声聒耳,通宵达旦(第三拍“鼙鼓喧兮从夜达明”)。总之,她既无
法适应胡地恶劣的自然环境,也不能忍受与汉族迥异的胡人的生活习惯,因
而她唱出了“殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语”的痛苦的心声。而
令她最为不堪的,还是在精神方面。
  在精神上,她经受着双重的屈辱:作为汉人,她成了胡人的俘虏;作为
女人,被迫嫁给了胡人。第一拍所谓“志意乖兮节义亏”,其内涵应该正是
指这双重屈辱而言的。在身心两顶都受到煎熬的情况下,思念故国、思返故
乡,就成了支持她坚强地活下去的最重要的精神力量。从第二拍至第十一拍
的主要内容便是写她的思乡之情的。第四拍的“无日无夜兮不思我乡土”,
第十拍的“故乡隔兮音尘绝,器无声兮所将咽”,第十一拍的“生仍冀得兮
归桑梓”,都是直接诉说乡情的动人字句。而诉说乡情表现得最为感人的,
要数第五拍。在这一拍中,诗人以她执著的深情开凿出了一个淡远深邃的诗
境:春日,她翘首蓝天,期待南飞的大雁捎去她边地的心声;秋天,她仰望
云空,企盼北归的大雁带来故土的音讯。但大雁高高地飞走了杳邈难寻,她
不由得心痛肠断,黯然销魂……。在第十一拍中,她并揭出自己忍辱偷生的
内心隐秘:“我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮归桑梓,死
当埋骨兮长已矣。”原来她“不能捐身”是出于期待“归桑梓”,即回归故
国。终于,她熬过了漫长的十二年,还乡的宿愿得偿:“忽遇汉使兮称近诏,
遗千金兮赎妾身。”(第十二拍)此即《后汉书》蔡琰传所说的:“曹操素
与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金璧赎之。”但这喜悦是转瞬即逝的,在喜
上心头同时,飘来了一片新的愁云:她想到自己生还之日,也是与两个亲生
儿子诀别之时。第十二拍中说的“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。
十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈”,正是这种矛盾心理的坦率培白。
这一拍承上启下,是行文上的转折处。从第十二拍起,便转入不忍与儿子分
离的描写,出语哽咽,沉哀入骨。第十三拍写别子,第十四拍写思儿成梦,
都是十分精彩的段落。如第十三拍的“抚抱胡儿兮泣下沾衣。……一步一远
兮足难移,魂销影绝兮恩爱遗”,第十四拍的“山高地阔兮见汝无期,更深
夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾吾心兮无休歇”,都写得
极尽缠绵,感人肺腑。宋人文在《对床夜话》(卷一)中,称赞第十三拍说:
“此将归别也。时身历其苦,词宣乎心,怨而怒,哀而思,千载如新;使经
圣笔,亦必不忍删之也。”诗中女主人公的别离之痛,一直陪伴着她离开胡
地,重入长安(第十七拍“岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑”)。屈辱
的生活结束了,而新的不幸-思念亲子的痛苦,才刚刚开始。“胡与汉兮异
域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不
容”,全诗即在此感情如狂潮般涌动处曲终罢弹,完成了蔡琰这一怨苦向天
的悲剧性的艺术形象的创造。
  
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 03:55
抒情主人公的经历是独特的,诚如诗中一再写到的“禀气含生兮莫过我
最苦”,“唯我薄命兮没戎虏”(均见四拍)。然而通过其特殊遭遇所表现
出来的乡关之思与亲子之情,又是富于时代的工同性并体现了民族精神的优
良传统的。在“干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲”(第一拍)的大动
乱的时代里,乡情与亲情是背井离乡、抛妻别子的广大百姓与士卒共有的感
情。从历史的继承性来,作为一个弱女子,处身异国,在被纳为妃子、生有
二子、备受荣宠(第十一拍“胡人宠我兮有二子”)的情况下,矢志归国,
这与西汉时苏武被匈奴流放到北海牧羊长达十九年而不改民族气节的行为,
表现虽异,心迹实同。王粲《登楼赋》说:“钟仪幽而楚奏兮,庄显而越吟。
人情同于怀土兮,岂穷达而异心。”正是对这种处境不同而执著如一的“怀
土”之情的较为全面的概括。诗中的蔡琰,不仅眷恋着生养她的那片热土,
富于民族的感情,而且从她离开胡地时对两个胡儿的难舍难分,痛失骨肉后
的积想成梦、哀怨无穷看来,其又是一个具有丰富慈母爱的传统美德女性。
但这一艺术形象之感人,却不只在于其具有美好的品德与丰富的感情,更在
于其遭遇的不幸,即人物命运的悲剧性。她在被掳掠以后,身居胡地,心系
故土,一直受到身心矛盾的折磨;而当她的归国宿愿一旦成为现实时,失去
新生骨肉的痛苦便接踵而来。“回归故土”与“母子团聚”,都是美好的,
人人应该享有的,在她却不能两全。人总是同情弱小、哀怜不幸的,更何况
是一个弱小的女子,又迭遭不幸且又具有美好品德与丰富感情的弱女子呢,
这就不由得不令人一掬同情之泪了。
  此诗在抒情主人公艺术形象创造上的最大特色,是强烈的主观抒情色彩
。这一特色,首先体现在抒情与叙事关系的处理上。诗人全然摒弃纯客观的
叙述,叙事时总是饱含着感情。诗中叙事性较强的段落,如写被掳西去的第
二拍,在胡地生育二子的第十一拍,别儿归国的第十三拍,重入长安的第十
七拍,无不是以深情叹出之。同样是写被掳西去,在五言《悲愤诗》中写到
“斩截无孑遗,尸骸相撑柜。马边悬男头,马后载妇女”,以叙事详尽、细
节逼真见长;而在《胡笳十八拍》的第二拍中,则说:“云山万重兮归路遐,
疾风千里兮扬尘沙。人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢”,处处表露出
诗人爱僧鲜明的感情──“云山”句连着故土之思,“疾风”句关乎道路之
苦,“人多”句“虺蛇”的比喻、“控弦”句“骄奢”的评价,莫不是真情
实感的自然流露。诗中侧重的段落并不多,更多的情况,是在抒情时顺便带
出,也就是说,为了抒情才有所叙述。例如,为了抒写“伤今感昔”与“衔
悲畜恨”之情才写到胡地的习俗(第三拍),为了说明自己度日如年、难以
适应胡地的日常生活才写到胡人的衣食起居(第六七两拍),等等。强烈的
主观抒情色彩的物色,更主要的,则是体现在感情抒发的突发性上。诗的感
情,往往是突然而来,忽然而去,跳荡变化,匪夷所思。有时意到笔到,不
避重复,如责问上天,前后出现四次之多,分别见于第一、八、九、十六各
拍;有时又天马行空,来去无迹-如第四拍(“无日无夜”)正从个人经历
的角度慷慨不平地抒写怨愤,第五拍(“雁南征兮”)忽然转出对雁抒怀的
清冷意境;写战争氛围的第十拍与写衣食起居的第六七两拍,都理为了抒写
乡情,本该相连,却于其间插入责问上天的第八九两拍。“正所谓‘思无定
位’,甫临沧海,复造瑶池。”(谢榛《四溟诗话》卷四)这种感情表达的
非理性化本身,乃是主观感情色彩强烈的一个重要标志。强烈的主观抒情色
彩的特色,在抒情方式与语言运用上也留下了鲜明的标记。诗人常常是我”
字当头,言无回避;还喜欢夸张其辞,极言以尽意。诗作一开篇即连用了两
“我”字以起势,紧接着以“天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时”二句
指天斥地,直是“天地不仁,以万物为刍狗”(《老子》)的变奏,这是何等
样的胆识魄力!第八拍的“为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处
我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州”,
这一迭连声的责问更是把“天”、“神”作为被告送到了审判席前。篇中夸
张的说法与夸张的词语在在皆是,如“无日无夜兮不思我乡土,禀气含生兮
莫过我最苦。天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎掳”(第四拍),“天无
涯兮地无边,我心愁兮亦复然”(第九拍),“四时万物兮有盛衰,唯我愁
苦兮暂移”(第十四拍),“苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容”
(第十八拍),等等。以上种种的总汇,形成了全诗强烈的主观抒情色彩的
总体特色,使抒情主人公的形象得以凸现出来。
  抒情主人公艺术形象的成功创造,还得力于深入细腻的心理描写。女主
人公在“志意乖兮节义亏”的情况下,为什么不以一死以全节气呢?第十一
拍披露了隐衷(见前引的“我非贪生而恶死”第四句),说明她是出于深厚
的乡土之思才偷生苟活下来的。由于这一剖白,人物活动的思想感情基础被
揭示了出来,这就不仅消除了对这一人物形象可能引起的误解,而且使她变
得可亲可敬起来。第十三拍抒别子之痛,第十四拍诉思子之苦,第十三拍借
助想象与通过行动来表现,第十四拍则寄情于梦幻,尽管具体写法不一样,
但在展示特定情况下的人物的心理变化这一点上,却无不生动传神,维妙维
肖。诗中最引人注意的心理描写,要推对归国与别儿一喜一悲的感情纠葛的
描写。诗人深深体会到“去住两情兮难再陈”,因而不惮其烦,三复斯言,
如“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因”(第十二拍),“愿得归来兮
天从欲,再还汉国兮欢心足。心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临,子母
分离兮意难任”(第十五拍),“今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长”(第
十六拍)。通过不断地重复,对于矛盾心理的表现,起到了强调与深化的作
用,从而更加突出了人物进退维谷、痛苦难禁的情状。
  明人陆时雍在《诗镜总论》中说:“东京风格颓下,蔡文姬才气英英。
读《胡笳吟》(按,即指《胡笳十八拍》),可令惊蓬坐振,沙砾自飞,直
是激烈人怀抱。”所谓“激烈人怀抱”,是说在读者心中激起强烈共鸣,顿
生悲凉之感。为什么《胡笳十八拍》会具有如此巨大的艺术力量呢?总结上
文所论,一言以蔽之曰:是由于此诗通过富于特色的艺术表现,成功地创造
出了抒情主人公蔡琰这一悲剧性的艺术形象。
作者: 云兮    时间: 2012-5-6 04:19
标题: 悲愤诗
悲愤诗

<一>

汉季失权柄,董卓乱天常。志欲图篡弑,先害诸贤良。
逼迫迁旧邦,拥主以自强。海内兴义师,欲共讨不祥。
卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。
猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。
马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。
还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。所略有万计,不得令屯聚。
或有骨肉俱,欲言不敢语。失意几微间,辄言弊降虏。
要当以亭刃,我曹不活汝。岂敢惜性命,不堪其詈骂。
或便加棰杖,毒痛参并下。旦则号泣行,夜则悲吟坐。
欲死不能得,欲生无一可。彼苍者何辜,乃遭此厄祸。
边荒与华异,人俗少义理。处所多霜雪,胡风春夏起。
翩翩吹我衣,肃肃入我耳。感时念父母,哀叹无穷已。
有客从外来,闻之常欢喜。迎问其消息,辄复非乡里。
邂逅徼时愿,骨肉来迎己。己得自解免,当复弃儿子。
天属缀人心,念别无会期。存亡永乖隔,不忍与之辞。
儿前抱我颈,问母欲何之。人言母当去,岂复有还时。
阿母常仁恻,今何更不慈。我尚未成人,奈何不顾思。
见此崩五内,恍惚生狂痴。号泣手抚摩,当发复回疑。
兼有同时辈,相送告离别。慕我独得归,哀叫声摧裂。
马为立踟蹰,车为不转辙。观者皆嘘唏,行路亦呜咽。
去去割情恋,遄征日遐迈。悠悠三千里,何时复交会。
念我出腹子,胸臆为摧败。既至家人尽,又复无中外。
城廓为山林,庭宇生荆艾。白骨不知谁,纵横莫覆盖。
出门无人声,豺狼号且吠。茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。
登高远眺望,魂神忽飞逝。奄若寿命尽,旁人相宽大。
为复强视息,虽生何聊赖。托命于新人,竭心自勖励。
流离成鄙贱,常恐复捐废。人生几何时,怀忧终年岁。

悲愤诗

<二>

嗟薄祜兮遭世患,宗族殄兮门户单。身执略兮入西关,历险阻兮之羗蛮。
山谷眇兮路漫漫,眷东顾兮但悲叹。冥当寝兮不能安,饥当食兮不能餐。
常流涕兮眦不干,薄志节兮念死难。虽茍活兮无形颜,惟彼方兮远阳精。
阴气凝兮雪夏零,沙漠壅兮尘冥冥。有草木兮春不荣,人似兽兮食臭腥。
言兜离兮状窈停,岁聿暮兮时迈征。夜悠长兮禁门扃,不能寝兮起屏营。
登胡殿兮临广庭,玄云合兮翳月星。北风厉兮肃泠泠,胡笳动兮边马鸣。
孤雁归兮声嘤嘤,乐人兴兮弹琴筝。音相和兮悲且清,心吐思兮胸愤盈。
欲舒气兮恐彼惊,含哀咽兮涕沾颈。家既迎兮当归宁,临长路兮捐所生。
儿呼母兮啼失声,我掩耳兮不忍听。追持我兮走茕茕,顿复起兮毁颜形。
还顾之兮破人情,心怛绝兮死复生。
作者: 成惜惜    时间: 2012-5-6 17:31
学习
作者: 洪都小子    时间: 2012-5-12 20:14
入云鹤斋常有好收获!
作者: 云兮    时间: 2012-5-20 00:17
学习
成惜惜 发表于 2012-5-6 17:31

欢迎
作者: 云兮    时间: 2012-5-20 00:18
入云鹤斋常有好收获!
洪都小子 发表于 2012-5-12 20:14


谢谢光临。一起学习
作者: 云兮    时间: 2012-5-20 00:19
标题: RE: 2012 阅读bookmark--春江花月夜:翻译,注释,赏析
春江花月夜

[唐] 张若虚

春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。
 
 
 

 
张若虚《春江花月夜》赏析


文 / 佚名 〔转载于网络〕


  被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”(《宫体诗的自赎》)的《春江花月夜》,一千多年来使无数读者为之倾倒。一生仅留下两首诗的张若虚,也因这一首诗,“孤篇横绝,竟为大家”。《春江花月夜》是中国古典十大名曲之一,原名《夕阳萧鼓》意境深远,乐音悠长。
  诗篇题目就令人心驰神往。春、江、花、月、夜,这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景,构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。
  诗人入手擒题,一开篇便就题生发,勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面:江潮连海,月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠,仿佛和大海连在一起,气势宏伟。这时一轮明月随潮涌生,景象壮观。一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活泼泼的生命。月光闪耀千万里之遥,哪一处春江不在明月朗照之中!江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野,月色泻在花树上,象撒上了一层洁白的雪。诗人真可谓是丹青妙手,轻轻挥洒一笔,便点染出
  春江月夜中的奇异之“花”。同时,又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面。诗人对月光的观察极其精微:月光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而“流霜不觉飞”,“白沙看不见”,浑然只有皎洁明亮的月光存在。细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江花月夜显得格外幽美恬静。这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。
  清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人进入了一个纯净世界,这就自然地引起了诗人的遐思冥想:“江畔何人初见月?江月何年初照人?”诗人神思飞跃,但又紧紧联系着人生,探索着人生的哲理与宇宙的奥秘。这种探索,古人也已有之,如曹植《送应氏》:“天地无终极,人命若朝霜”,阮籍《咏怀》:“人生若尘露,天道邈悠悠”等等,但诗的主题多半是感慨宇宙永恒,人生短暂。张若虚在此处却别开生面,他的思想没有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代无穷已,江月年年只相似。”个人的生命是短暂即逝的,而人类的存在则是绵延久长的,因之“代代无穷已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。这是诗人从大自然的美景中感受到的一种欣慰。诗人虽有对人生短暂的感伤,但并不是颓废与绝望,而是缘于对人生的追求与热爱。全诗的基调是“哀而不伤”,使我们得以聆听到初盛唐时代之音的回响。
  “不知江月待何人,但见长江送流水”,这是紧承上一句的“只相似”而来的。人生代代相继,江月年年如此。一轮孤月徘徊中天,象是等待着什么人似的,却又永远不能如愿。月光下,只有大江急流,奔腾远去。随着江水的流动,诗篇遂生波澜,将诗情推向更深远的境界。江月有恨,流水无情,诗人自然地把笔触由上半篇的大自然景色转到了人生图象,引出下半篇男女相思的离愁别恨。
  “白云”四句总写在春江花月夜中思妇与游子的两地思念之情。“白云”、“青枫浦”托物寓情。白云飘忽,象征“扁舟子”的行踪不定。“青枫浦”为地名,但“枫”“浦”在诗中又常用为感别的景物、处所。“谁家”“何处”二句互文见义,正因不止一家、一处有离愁别恨,诗人才提出这样的设问,一种相思,牵出两地离愁,一往一复,诗情荡漾,曲折有致。
  以下“可怜”八句承“何处”句,写思妇对离人的怀念。然而诗人不直说思妇的悲和泪,而是用“月”来烘托她的怀念之情,悲泪自出。诗篇把“月”拟人化,“徘徊”二字极其传神:一是浮云游动,故光影明灭不定;二是月光怀着对思妇的怜悯之情,在楼上徘徊不忍去。它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上。岂料思妇触景生情,反而思念尤甚。她想赶走这恼人的月色,可是月色“卷不去”,“拂还来”,真诚地依恋着她。这里“卷”和“拂”两个痴情的动作,生动地表现出思妇内心的愁怅和迷惘。月光引起的情思在深深地搅扰着她,此时此刻,月色不也照着远方的爱人吗?共望月光而无法相知,只好依托明月遥寄相思之情。望长空:鸿雁远飞,飞不出月的光影,飞也徒劳;看江面,鱼儿在深水里跃动,只是激起阵阵波纹,跃也无用。“尺素在鱼肠,寸心凭雁足”。向以传信为任的鱼雁,如今也无法传递音讯——该又平添几重愁苦!
  最后八句写游子,诗人用落花、流水、残月来烘托他的思归之情。“扁舟子”连做梦也念念归家——花落幽潭,春光将老,人还远隔天涯,情何以堪!江水流春,流去的不仅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更衬托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海雾隐遮了落月;碣石、潇湘,天各一方,道路是多么遥远。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“无限路”也就无限地加深了他的乡思。他思忖:在这美好的春江花月之夜,不知有几人能乘月归回自己的家乡!他那无着无落的离情,伴着残月之光,洒满在江边的树林之上……
  “落月摇情满江树”,这结句的“摇情”——不绝如缕的思念之情,将月光之情,游子之情,诗人之情交织成一片,洒落在江树上,也洒落在读者心上,情韵袅袅,摇曳生姿,令人心醉神迷。
  《春江花月夜》在思想与艺术上都超越了以前那些单纯模山范水的景物诗,“羡宇宙之无穷,哀吾生之须臾”的哲理诗,抒儿女别情离绪的爱情诗。诗人将这些屡见不鲜的传统题材,注入了新的含义,融诗情、画意、哲理为一体,凭借对春江花月夜的描绘,尽情赞叹大自然的奇丽景色,讴歌人间纯洁的爱情,把对游子思妇的同情心扩大开来,与对人生哲理的追求、对宇宙奥秘的探索结合起来,从而汇成一种情、景、理水乳交溶的幽美而邈远的意境。诗人将深邃美丽的艺术世界特意隐藏在惝恍迷离的艺术氛围之中,整首诗篇仿佛笼罩在一片空灵而迷茫的月色里,吸引着读者去探寻其中美的真谛。
  全诗紧扣春、江、花、月、夜的背景来写,而又以月为主体。“月”是诗中情景兼融之物,它跳动着诗人的脉搏,在全诗中犹如一条生命纽带,通贯上下,触处生神,诗情随着月轮的生落而起伏曲折。月在一夜之间经历了升起——高悬——西斜——落下的过程。在月的照耀下,江水、沙滩、天空、原野、枫树、花林、飞霜、白沙、扁舟、高楼、镜台、砧石、长飞的鸿雁、潜跃的鱼龙,不眠的思妇以及漂泊的游子,组成了完整的诗歌形象,展现出一幅充满人生哲理与生活情趣的画卷。这幅画卷在色调上是以淡寓浓,虽用水墨勾勒点染,但“墨分五彩”,从黑白相辅、虚实相生中显出绚烂多彩的艺术效果,宛如一幅淡雅的中国水墨画,体现出春江花月夜清幽的意境美。
  诗的韵律节奏也饶有特色。诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。又平声庚韵起首,中间为仄声霰韵、平声真韵、仄声纸韵、平声尤韵、灰韵、文韵、麻韵,最后以仄声遇韵结束。诗人把阳辙韵与阴辙韵交互杂沓,高低音相间,依次为洪亮级(庚、霰、真)——细微极(纸)——柔和级(尤、灰)——洪亮级(文、麻)——细微级(遇)。全诗随着韵脚的转换变化,平仄的交错运用,一唱三叹,前呼后应,既回环反复,又层出不穷,音乐节奏感强烈而优美。这种语音与韵味的变化,又是切合着诗情的起伏,可谓声情与文情丝丝入扣,宛转谐美。
  《春江花月夜》是乐府《清商曲辞?吴声歌曲》旧题。创制者是谁,说法不一。或说“未详所起”;或说陈后主所作;或说隋炀帝所作。今据郭茂倩《乐府诗集》所录,除张若虚这一首外,尚有隋炀帝二首,诸葛颖一首,张子容二首,温庭筠一首。它们或显得格局狭小,或显得脂粉气过浓,远不及张若虚此篇。这一旧题,到了张若虚手里,突发异彩,获得了不朽的艺术生命。时至今日,人们甚至不再去考索旧题的原始创制者究竟是谁,而把《春江花月夜》这一诗题的真正创制权归之于张若虚了。
  《春江花月夜》是中国古典十大名曲之一,原名《夕阳萧鼓》,意境深远,乐音悠长。
 
作者: 云兮    时间: 2012-5-20 00:21
江月照千古 孤篇盖全唐

——张若虚《春江花月夜》赏析

文 / 都市隐侠)


  《全唐诗》中存诗仅两首的张若虚,在唐代灿如繁星的诗人群里实在毫不起眼,然而真正爱国学、爱唐诗宋词的人,想必都知道张若虚及其著名诗篇《春江花月夜》
  据说《春江花月夜》这个题目,始创于那个“全无心肝”的陈后主陈叔宝。然而陈叔宝究竟在这个美丽的题目下写了些什么,却因诗已失传,无从知晓。荒淫无道的隋炀帝杨广倒留下了现存最早的两首《春江花月夜》,不过只五言四句,短浅空洞。陈叔宝还写过一首《玉树后庭花》,常被后人在文论中与《春江花月夜》并提,诗也还留存于世,虽是七言,却仅六句,况且肉麻得紧,与隋炀帝如出一辙,都是臭名昭著的宫体诗。
  宫体诗以宫廷为中心,以艳情为内容,描红点翠,堆香砌玉,浮华荒谬,空虚无聊;从梁陈到隋唐,百余年间,主宰文坛,造成诗国的黑暗,遗下无数罪孽。南朝士族生活优裕,偷安成习,以能作五言诗作为表示自己是士流的手段,如果不会作诗就会被人鄙视、不能参加社会活动,诗歌完全成了荒淫腐朽生活的点缀,建安气质、魏晋风骨早已荡然无存。唐前期的诗歌创作沿袭了南朝文风,诗人们“竞一韵之奇,争一家之巧。连篇累牍,不出月露之形;积案盈箱,唯是风云之状。”就是大唐开国创业英主李世民也不能免俗,表现不出象宋太祖赵匡胤《日出》诗那种“未离海底千山黑,才到中天万国明”的气魄。李世民对诗人张昌龄的文澡很赏识,但张昌龄等应进士科不第,李世民问原因,考官说他们文风浮靡,不是好材料,李世民也就默认了。
  王勃、杨炯、卢照邻和骆宾王同时入霸诗坛,称为初唐四杰。四杰在古诗向律诗的过渡中起到了开拓作用。文武双全的裴行俭对四人却十分轻视,说士人要有远大前程,首先靠器识,其次才是文艺。王勃虽有文才,浮澡浅露,不象享受爵禄的材料。杨炯大概可以做个知县,其余人能得好死就算不错了。这些评说足见新诗的发展道路艰难。对打破宫体诗的束缚、铺平新诗发展之路,初唐四杰是有贡献的,杜甫评四杰诗说“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。”这个评价既是对当时诗坛基本态度的客观反映,也是对四杰诗的确评。
  在六朝浮华文风笼罩下,宋之问、阎朝隐等宫廷幸臣成了诗坛上一伙把头式人物。卢照邻和骆宾王始终在齐梁余风里打转,王勃和杨炯又一个早死、一个远宦,因此初唐四杰的成就并不大。成就最高的王勃也不过给我们留下了“海内存知己,天涯若比邻”之类的好诗句,而几乎没有令人振奋的好的诗篇,更不要说为盛唐诗人提供典范。把大唐引进诗歌朝代的,也许正是张若虚与他的《春江花月夜》。
  闻一多先生曾给这首诗以极高的评价:“在这种诗面前,一切的赞叹是饶舌,几乎是渎亵。”又说“这是诗中的诗,顶峰上的顶峰。从这边回头一望,连刘希夷都是过程了,不用说卢照邻和他的配角骆宾王,更是过程的过程。”说张若虚与他的《春江花月夜》“和另一个顶峰陈子昂分工合作,清除了盛唐的路——张若虚的功绩是无可估计的。”
  的确如此!《春江花月夜》既富于南方民歌的色彩与风调,又较成功地运用了经过齐梁到唐初百年酝酿接近完成的新诗格律,还首次探索了七言诗中以小组转韵结合长篇的技巧,三者的糅合是那样完美,给后来的诗人提供了一个很好的范本。这理所当然是个顶峰。
  《春江花月夜》的章法结构,以整齐为基调,以错杂显变化。三十六行诗,共分为九组,每四句一小组,一组三韵,另一组必定转用另一韵,象九首绝句。这是它整齐的一面。它的错综复杂,则体现在九个韵脚的平仄变化。开头一、三组用平韵,二、四组用仄韵,随后五六七八组皆用平韵,最后用仄韵结束,错落穿插,声调整齐而不呆板。在句式上,大量使用排比句、对偶句和流水对,起承转合皆妙,文章气韵无穷。诗中春、江、花、月、夜、人几个主题词错落重叠,伸缩变化,把读者引进了一个目眩五彩、浑然忘我的境界。
 

春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!
 

  起首四句,就两现春江、两现明月、两现潮、两现海,交错叠现的景观立即把人带进了一个神奇美妙的境界。而最后一句,又为整篇描写的江月埋下了伏笔。
 

江流宛转绕芳甸,月照花林皆是霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。
 

  我们看到,诗人在第二组是写初月的朦胧,第三组是写高月的皎洁,并发思古之悠情。“江畔何人初见月?江月何年初照人?”诗人面对这一轮江月深深地思考着,满怀感慨和迷惘。也许后来大诗人李白“青天有月来几时?我欲停杯一问之”,以及苏轼“明月几时有?把酒问青天”的诗句,只是此句的翻版。而第四组的起句“人生代代无穷已,江月年年望相似”与刘希夷的名句“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”则如出一辙。张若虚感叹江月长明而人生短促,刘希夷感慨风物依旧而人生易老,两者之间何其相似!这里月的叠用、人的叠用以及江的叠用,有一种音节美、韵律美,断而复续,飞丝相接,给人一种清峻雄奇之感。诗人创造的这种诗歌语言形式,后来发展成为散曲和民歌中的“顶针续麻体”,至今中国诗坛还留有它动人的影子。
 

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
 

  最神奇的就是这白云一片,悠悠来去,使万丈沟壑一线飞渡,从江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月楼头,一笔带出离人怨妇的主题。有人对此诗的主题多有非议,殊不知几千年中国历史上男人不是服徭役兵役、就是为生计而奔波,离人怨妇,正是社会底层的生活现实。而且爱情和相思,是人类文学永恒的主题,没有哪一代人能避开,古今中外,真正避开了的只有六七十年代中国“八大样板戏”。样板戏中除《智取威虎山》里李勇奇有个妻子一出场就遭土匪枪杀外,八部戏剧再没有一对夫妻,也没有一对情人。而如此一首诗、如此一轮明月,还有什么题材比写离人怨妇更好呢?只有如怨如慕如泣如诉的相思情怀才配凄清如许的一轮江月,也惟有纯真的情,才能使高天皓月更显皎洁。这样大开大合的过渡,手法巧妙如神来之笔,令人拍案叫绝。在这样一个明月之夜,是谁家游子飘荡在一叶扁舟之中,他家在何处?又是谁伫立在那月明如水的楼头思念她的远方飘零者呢?仅用两句,合写离人怨妇,总领下文。然后派出八句描写怨妇:
 

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
 

  楼头明月总在怨妇心头眼底徘徊,照着早已懒用的妆台明镜。月明之夜,离愁别绪更加萦怀,使人无法排遣。而那一轮明月偏又浸透帘珑、照亮砧石,况且帘卷不去、手拂不开。此时远行的人儿只在思念之中,只能彼此瞩望而无法相依相诉,就是有再多的相思情怀,说来他也无法听到。我多想随这笼天罩地的月光飞流到他身边去照耀他啊!可是即使象鸿雁那样高飞远举,也不能把这寂寞楼头的相思明月带给他,何况这春江里只有跃浪的鱼儿激起几个漩涡儿呢!寥寥数语,怨妇的离愁别恨已写到极致。接着笔锋一转,又派出八句来写远方的游子:
 

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭映月忽西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。
 

  昨夜忽梦落花飘零,春已半残,可是寄身异地他乡,回家的日子还遥遥无期。江水奔流不息,一浪又一浪地赶往大海,好像要将春天带走一样。而江潭倒映明月,不知不觉已经西斜。斜月渐渐隐入海雾,这时北方南方、碣石潇湘有多少游子还在赶着回家,有多少离人怨妇还在远隔千山万水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有几人在这轮明月下赶回家去了,而我只能守着这野浦孤舟,思念着远方的亲人,看江流依然,落月留照,把江边花树点染得凄清如许,人间离情万种都在那花树上摇曳着、弥漫着。在这样勾魂夺魄的意境里结束全篇,情笔生花,余音绕梁。
  我们在诗篇中看到江与月这两个主题中的主题被反复拓展,不断深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江树这纷繁的形与景,和着明月、孤月、江月、初月、落月、月楼、月华、月明复杂的光与色,并通过与春、夜、花、人的巧妙结合,构成了一幅色美情浓斑斓迷离的春江夜月图。诗人没有局限于一轮江月,而是把一种复杂的人类情感贯穿始终。无论是初月的明媚、高月的皎洁还是斜月与落月的迷离缠绵,抑或楼头月的徘徊、镜中月的清影、帘内月的倾注、砧上月的流照,无一不打上情感的烙印。把一轮明月写到如此清雅且夺人心魄的地步,就不仅仅是传世之作、而应该是旷世之作了。自《诗经》至张若虚,其间一千几百年,没人把一轮江月写得如此凄美多情。在诗歌的表现形式上,南朝民歌和齐梁声律学,经过多年的酝酿发展,到了张若虚手里,恍如金丹炼成突现奇光,语言声律与形式技巧以及描篇布局,被那样的完美地糅合在一起。在诗歌发展还找不到前进方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一轮高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了诗国的灿烂。而张若虚之后,又是一千多年过去了,仍然无人能把一夕江月渲染得这般淋漓尽致,历尽沧桑变幻,诗篇不朽而江月依旧。



张若虚简介

  张若虚(约660-约720),扬州(治所在今江苏扬州)人。曾任兖州兵曹。中宗神龙(705-707)年间,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融等俱以文词俊秀驰名于京都,其与贺知章、张旭、包融并称为“吴中四士”。玄宗开元时尚在世。
  其诗描写细腻,音节和谐,清丽开宕,富有情韵,在初唐诗风的转变中有重要地位。但受六朝柔靡诗风影响,常露人生无常之感。诗作大部散佚,《全唐诗》仅存二首,其一为《春江花月夜》,乃千古绝唱,是一篇脍炙人口的名作,有“以孤篇压倒全唐”之誉。神龙中,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融齐名,又与贺知章、张旭、包融号称“吴中四士”。今仅存诗第二首为:

代答闺梦还

关塞年华早,楼台别望违。试衫著暖气,开镜觅春晖。
燕入窥罗幕,蜂来上画衣。情催桃李艳,心寄管弦飞。
妆洗朝相待,风花暝不归。梦魂何处入,寂寂掩重扉。

  “孤篇盖全唐”,和作者“孤篇横绝,竟为大家”的张若虚一样,这首诗充满神秘。诗中不仅仅有其他作品的景与情,更充满了对宇宙的思索,毫不夸张地说,在当时世界哲学界,还没有谁能够和这位神秘的张若虚相比,或许,张若虚,这个本身就显得神秘莫测的名字也是这位神秘人物在对宇宙思索是为自己取的化名吧。若不然,怎么能至今找不到任何关于他的只言片语。
作者: 云兮    时间: 2012-5-24 12:47
锦 瑟

[唐] 李商隐

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
 

  【本站注释】
  锦瑟:饰纹如锦绣一般的华丽琴瑟。古瑟大小不等,弦数亦不同。古代多做二十五弦。
  无端:没来由,无缘无故。这里的准确意思是:“锦瑟啊,干什么要制成五十弦?”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”依照古人说法,即瑟弦愈多,愈悲。诗中此句意为:锦瑟啊,干什么要制成五十弦?在我感叹华年流逝的时候,这一弦一柱漫长的悲情,令我难以承受。
  多人将此诗中的弦数附会到年岁上,或是寓指商隐将近五十,或是折半为二十五,寓指其妻亡故年岁,均谬也!
  庄生晓梦迷蝴蝶:引庄周梦蝶故事,寓指人生或为一场化梦。
  望帝春心托杜鹃:引蜀帝杜宇〔号望帝〕死后化为杜鹃故事。“望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。”
  沧海句:《博物志》“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”《新唐书•狄仁杰传》:“仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。”
  蓝田句:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”《文选》陆机《文赋》:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。”《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:“戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。”
  可待:意为“可待得将来”,或“可留待将来”。又有解释为:岂待。
  惘然:模糊不清。喻物是人非,心情和感受已是不同。

  【诸家析解】
  此诗是义山诗之代表作,但颇难解说。宋刘攽《贡父诗话》云:“《锦瑟》诗,人莫晓其意,或谓是令狐楚家青衣也。”《苕溪渔隐丛话》前集卷二十二引黄朝英《缃素杂记》曰:“义山《锦瑟》诗云:山谷道人读此诗,殊不解其意,后以问东坡。东坡云:此出《古今乐志》,云:锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之。其声也适、怨、清、和。案:李诗庄生句,适也;望帝句,怨也;沧海句,清也;蓝田句,和也。一篇之中,曲尽其意。史称其瑰迈奇古,信然。元好问《论诗绝句》云:望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年。诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。以上咏“青衣”(艳情)说乃小说家言;咏锦瑟说,颇得宋人赞同。明人胡应麟于此二说皆疑之。其后说者纷纭,大抵有“自伤生平”(清何焯、汪师韩、薛雪、宋翔凤)说、“悼亡”(清朱鹤龄、朱彝尊、何焯、冯浩、程梦星、姚培谦、近人张采田、孟森等)说、“政治寄托”(清杜诏,近人张采田、岑仲勉等)说、“诗序”(清何焯、王应奎、)说、“寄托不明”(清屈复、近人梁启超)说、“自寓创作”(钱钟书)说等。其中持“悼亡”或“自伤”说者较多。然“悼亡”实际上也是“自伤”的内涵之一,故“自伤”说似更圆通。
  兹引刘、余《集解》以备参读:自伤身世之说,较为切实合理。首联,谓见此五十弦之锦瑟,闻其弦弦所发之悲音,不禁怅然而忆己之华年往事。颔腹二联,即承思华年而写回忆中之华年往事。庄生句,系状瑟声之如梦似幻,令人迷惘,用意在‘梦’‘迷’字。而此种境界亦即以象征诗人身世之如梦似幻,惘然若迷。望帝句,系写瑟声之凄迷哀怨,如泣鹃啼血,着意在‘春心’字、‘托’字。‘春心’本指爱情之向往追求,常用以喻指对理想之追求。望帝句,殆谓己之壮心雄图及伤时忧国、感伤身世之情均托之哀怨凄断之诗歌,如望帝之化鹃以自抒哀怨也。杜鹃即作者之诗魂。沧海句,写瑟声之清寥悲苦,正含沧海遗珠之意。蓝田句,似写瑟声之缥缈朦胧,或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之则无。要之,颔、腹二联,并非具体叙述其华年往事,而系借瑟声之迷幻、哀怨、清寥、缥缈以概括抒写其华年所历之种种人生遭际、人生境界、人生感受。末联含义明白,谓上述失意哀伤情事,岂待今日追忆方不胜怅恨,即在当时亦惘然若失矣。





欢迎光临 联都网 (http://china-liandu.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2